Aranıyor translate French
1,267 parallel translation
Tüm ekiplere, Dedektif James Shaker aranıyor. Beyaz erkek, 41 yaşında, üstünde siyah ceket, beyaz gömlek var.
Appel à toutes les unités, recherchez inspecteur Shaker blanc, 41 ans, blouson noir.
Satış görevlisi, beden gücü değil zeka aranıyor.
Des bureaux de vente, pas de chair humaine mais de l'intelligence humaine
Narn'a giden her gemi aranıyor.
Chaque vaisseau pour Narn est fouillé.
Kimse sana söylemedi mi? Yabancılarla konuşursan sonun aranıyor ilanları olur.
Vous ne savez pas qu'il ne faut pas parler aux inconnus?
Alay aranıyor.
Scanner à sarcasme.
Hücresi ve postaları düzenli olarak aranıyor.
Sa cellule est fouillée et son courrier surveillé.
Merhaba. Kapıda asılı duran yazı "Yardım aranıyor" mu diyor?
Bonjour, j'ai vu le panneau "cherche employé".
Bu adam aranıyor.
Cet homme est recherché.
Mücevher Hırsızı Aranıyor
On recherche un voleur de bijoux
Polis olayın uyuşturucu ile bağlantılı olduğu kanaatinde ve bu iki şüpheli aranıyor.
Ces meurtres seraient liés au trafic de drogue, et la police recherche ces deux suspects.
Bir dizi hunharca cinayetten aranıyor. Polis bu gece Washington civarında olduğunu sanıyor.
Recherché dans plusieurs états pour différents assassinats, il serait ce soir à Washington.
Bir gariplik var mı diye bakıyoruz. Koyu kahverengi bir steyşın aranıyor.
On cherche un minivan marron ou tout autre élément suspect.
Bakın, sağ kalanlar aranıyor, umuluyor ki...
Nous recherchons des survivants, et...
Cinayetle ilgili olarak iki hapishane kaçağı aranıyor.
Les deux fugitifs sont recherchés pour ces meurtres.
Paris'te polis öldürmekten,..... Londra'da mücevher hırsızlığından,..... Cologne'de adam öldürmekten aranıyor.
Accusé du casse d'une bijouterie à Londres... recherché pour un autre meurtre à Cologne.
Hatchett halen 14 mahkumun ve iki polisin..... hapishaneden kaçış olayında öldürülmesi..... ile ilgili olarak aranıyor.
Hatchett est déjà recherché... à la suite de la mort de 14 prisonniers et 2 policiers... lors de l'évasion audacieuse...
Metro saldırısından aranıyor.
Recherché pour l'attentat du métro de Tokyo.
Bir karavan aranıyor.
A tous les postes, un camping-car.
Bu adam niçin aranıyor?
- Qu'est-ce qu'il a fait?
Sizinle ilgili topladığım herşey, mukayeseler, aranıyor bültenleri, bütün fotograflar, emin bir yerde.
Toutes les données que j'ai, les comparaisons, les affiches, et les photos, sont dans un endroit sûr.
O motosiklet her yerde aranıyor.
La moto a été signalée.
"Hassas WASP doktoru aranıyor mum ışığında bir akşam yemeği ve Coconut Groove da bir yürüyüşü ve evliliği paylaşmak için"
"Cherche médecin B.C.B.G., sensible, pour dîners aux chandelles, " balades romantiques et mariage. "
Şöyle demelisin : "Sağır ve dilsiz aranıyor..."
Il faut dire : "Cherche sourd-muet... avec grosse bite et grosse galette."
Çocuk kaçırmadan aranıyor.
On a dit qu'il s'agissait d'un enlèvement manqué.
Nasıl bir erkek aranıyor diyeyim?
Cherche homme aimant, pas aimant
Onlar neden aranıyor?
Et pourquoi sont-ils recherchés?
Suçlu Maetel ve Tetsuro yüksek ajans tarafından aranıyor.
Les suspects Maetel et Tetsuro sont les criminels les plus recherchés.
Suçlu Maetel ve Tetsuro yüksek ajans tarafından aranıyor...
Les suspects Maetel et Tetsuro sont les criminels les plus recherchés.
- Her Şeyden Aranıyor
- Recherché pour tout
Doktor Londes. Cinayetten aranıyor. Ödül baş döndürücü 38 millyon.
Docteur Londes, recherché, soupçonné de meurtre, prime de 38 millions!
Postanedeki'Aranıyor'afişleri...
Comme les avis de recherche à la poste!
Oradasınız, paketinizi aldınız, birşeyler postalamak istiyorsunuz, bu adam 12 eyalette aranıyor.
Vous venez là pour expédier un colis... Ce type est recherché dans 12 états.
Aranıyor.
Vérification.
Bir Buddy aranıyor.
Hé. Je dois parler à un certain Buddy.
Görünüyor ki bu Jolinar bir Goa'uld kasabasında aranıyor.
Il semblerait que les Goa'ulds veulent ce Jolinar mort ou vif.
Jolinar, Goa'uld kasabasında aranıyor.
Jolinar est recherché par les Goa'ulds.
Cinayet ve soygundan aranıyor.
Elle est recherchée pour meurtre et attaque à main armée.
Azılı Katil Seri Cinayetinden Aranıyor
Tueur en série recherché pour plusieurs meurtres
Buradan şehirlerarası aranıyor mu?
On peut téléphoner à l'étranger d'ici?
Görüyorum ki hala Bir Yıldız Aranıyor'a katılıyorsun.
Tu auditionnes encore pour Star Trek?
- Bu bir "aranıyor tabelası".
- C'est une balise de recherche.
Bir kaç değişik gezegende de... bu aranıyor tabelaları olabilir.
C'est possible... les balises de recherche sont implantées sur plusieurs planètes.
Aranıyor cihazında bazı bilgiler var.
La... balise contient quelques informations.
- "Acil pompacı aranıyor."
- "Recherche partenaire sexu..."
Pekâlâ. Bu doğru olabilir. Çete diğer 8 eyalette aranıyor.
En tout cas, cette bande est recherchée dans huit États.
Rawls'ın cesedi hala aranıyor.
Il aurait été emporté par les vents violents. Son corps n'a pas été retrouvé, mais il n'a pas pu survivre.
Onlardan biri benim ödülümü içeriyor. Diğeri... başka bir adam için aranıyor posteri.
Un pour mon avis de recherche, un deuxième pour un autre avis.
Büyük ihtimalle... katil burada, aranızda yaşıyor.
Il est quasiment certain que le meurtrier fait partie du domaine.
Anne sen yenilikçisin, doğu dininin ufak parçalarına yapışmış durumdasın... bu aranızdaki aşkın nasıl sona erdiğini anlatıyor.
Trois :
Bu kelimeyi hatırlıyor musunuz? Bundan bir taneye sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlayan var mı aranızda?
Vous vous rappelez ce mot et ce que ça faisait?
"Aranıyor : Bayan oda arkadaşı, sigara içmeyen, çirkin olmayan."
Regarde ça : " Cherche colocataire femme.