Auggie translate French
659 parallel translation
Auggie, o benim kardeşim. Bana güven tamam mı?
Auggie, c'est mon frère, fais-moi confiance.
Kaç yıldır benim için çalışıyorsun Auggie?
Depuis quand tu bosses pour moi?
Auggie şey diyor...
Auggie dit que... Il dit que, d'abord...
Saçmalama Auggie!
Déconne pas, Auggie!
Bağırsaklarını deşerim Auggie.
Je t'arracherai les tripes, Auggie.
Kendi kendime "Son sigaranı Auggie ile iç." Diye düşündüm...
Je me suis dit : "Ta dernière, tu la fumes avec Auggie."
Ben ve Auggie'nin son sigaramla birlikte resmimizi çeker misin?
Tu me prends en photo avec Auggie et ma dernière cigarette?
"Seni konuşturacak yollarımız var Auggie!"
"Nous afons les moyens de fous faire barler, Auggie."
Hey Auggie, bu çok para.
Ca fait beaucoup d'argent.
Zaman değişiyor Auggie.
Les temps changent.
Artık bedava puro yok ha Auggie?
Plus de cigares gratuits, hein?
Bu Auggie beni çıldırtacak.
Cet Auggie, il va me rendre cinglé.
Sonuncusu seninle Auggie!
Mais c'est la dernière. Avec toi, Auggie.
Bu Auggie beni deli edecek.
Cet Auggie... Cet Auggie, il va me rendre dingo!
- Biz Vegas'a gidiyoruz Auggie.
- On va à Las Vegas, Auggie.
- Biz Vegas'a gidiyoruz Auggie!
On va à Las Vegas.
Tamam Auggie, benim!
Eh bien, Auggie... Je suis.
Sana doyamıyorum Auggie!
J'ai toujours soif de toi, Auggie!
- Auggie, anlamadın mı?
- Regarde!
Auggie'yle takılıyorum.
Je traîne avec Auggie.
Selam, Auggie. Nasıl gidiyor?
Salut, Auggie.
şakaydı, Auggie.
Je blaguais.
- Eylülde görüşürüz, Auggie.
On se voit en septembre.
Auggie, müşteri geldi.
Y a une cliente, je crois.
Gerçekten sen misin, Auggie?
C'est bien toi, hein?
Bu ikimizin arasında.
C'est personnel, Auggie.
Torunumuz, Auggie. Düşünsene. Bizim torunumuz.
Notre petit-enfant, Auggie.
Kime gideceğimi bilemedim, Auggie.
Je ne sais plus vers qui me tourner.
Geçekten kötü durumda, Auggie.
Elle va vraiment mal, Auggie.
Onu görene kadar bekle, Auggie.
Attends de l'avoir vue!
Seninle tanışmak için can atıyor, Auggie.
Elle crève d'envie de te voir.
Auggie, bu April Lee.
April Lee.
April, Auggie Wren'e merhaba de.
April, je te présente Auggie Wren.
Çocuk üzgün, Auggie.
Le petit est désolé.
Çocuğun söylemek istediği bir şey var, Auggie.
Le petit a quelque chose à te dire.
Saçmalama, Auggie.
Sois pas con.
Evet. Dinliyorum, Auggie.
Je te suis, Auggie.
Büyüyünce yine yapar. Hayal görme, Auggie.
Tu peux toujours rêver!
Sen bir meleksin, Auggie. Cennetten çıkma bir melek.
Tu es un ange!
Sana kalmış.
A toi de voir, Auggie.
Selam, Auggie.
Salut, Auggie.
ıyi bir şey yapmışsın, Auggie.
C'était une bonne action.
Sallamak büyük yetenek ister, Auggie.
Savoir baratiner est un vrai talent, Auggie.
AUGGIE WREN'ıN NOEL HıKÂYESı YAZAN PAUL BENJANMIN
LE CONTE DE NOEL D'AUGGIE WREN DE PAUL BENJAMIN
- Auggie'yle son sigara.
Avec Auggie.
Auggie.
Auggie...
Merhaba Auggie.
Bonjour, Auggie.
Lanet olsun, Auggie.
- Où?
Düşünüyordum da.
Dis-moi, Auggie.
Yüce Tanrın, Auggie. Burada para var.
Bon Dieu, c'est du fric!
- Ne istersen, Auggie.
Quoi?