Aun translate French
11 parallel translation
Kilise hakkında bu şekilde konuşmayın!
ET CELLE DE L'EGLISE AUN MARIAGE DE CARNAVAL. - NE DITES PAS CELA D'UN ACTE CONSACRE.
- Pis bir herif savcılık başsavcılık ofisinden pis bir herif bana "hapis" sözcüğünü kullandı.
Un salaud... aun salaud du bureau du procureur... a osé prononcer le mot "prison".
Ve sadakat Ungermeyer için çok önemlidir.
Et la fidélité aun long chemin avec l'Ungermeyer.
On dakika sonra, diğer muhabirle telefon görüşmesindeydim, ve dedi ki :, "Bize doğru yönelen bir uçak var, ve şimdi üstümüze doğru geliyor."
10 minutes plus tard, j'étais au téléphone avec un correspondant et il disait, "ll y aun avion qui tourne au-dessus de nous, " et il se dirige maintenant vers nous. "
Blane'e güvenli hattan bağlan.
Ils ont assez d'essence aun sol,
Ama işin doğrusu John Ross iyi bir çocuk, iyi bir kalbi var ve senin üzerinden çıkar yapmış gibi hissettirmek istemiyor.
John est un bon garçon, et il aun grand coeur, et il ne voulait pas que tu penses qu'il profitait de toi.
Emin misin?
Aunfle!
Teyze!
Aunfle!
Aunı fikirde olmamana katılıyoruz.
D'accord d'être en désaccord.
Aunı karamel gibi.
C'est comme du caramel.