English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bakalım

Bakalım translate French

78,402 parallel translation
Besleyici bir kahvaltı için kalk bakalım!
Cap sur un copieux petit déjeuner!
Hadi bakalım!
Top départ!
Alın bakalım.
On va jouer!
Giy bakalım bahriyeli!
Hé ho, matelot!
Tim, uyan bakalım ortak. - Ne?
Tim, réveille-toi, mon grand.
Dene bakalım.
Essaie celui-ci.
Dur bakalım bayım!
Halte-là, toi!
Argh! Al bakalım Francis Francis.
Et voilà, Francis Francis!
Al bakalım koca adam.
Tiens, mon grand.
Al bakalım.
Tiens.
Cantaur, bil bakalım kim Doğu Texas altyapı güvenlik duvarını aştı.
Regarde qui a contourné le pare-feu de l'infrastructure de Texas.
Şimdi 20. yüzyılın bazı en büyük icatlarına bakalım...
Le 20ème siècle possédait les plus grandes inventions...
Dökül bakalım.
Alors sors.
Bir bakalım.
On regarde.
Gözden geçir bakalım.
Étudiez-les.
Nasılız bakalım?
Comment ça va?
Hadi, giy bakalım.
Va la passer.
Hadi bakalım.
Et voila.
Birazdan görüşürüz doktor. Hadi bakalım.
À tout de suite, Doc.
Bunu düşün bakalım Tammy.
Réfléchis-y, Tammy.
Bakalım şimdi nasıl bir şey alacağız.
Là, qui sait ce qu'on pourra se payer.
Chantal patrona ıslağından bir öpücük ver bakalım.
Chantal, fais un câlin au chef.
Al bakalım.
Montre-nous.
Hadi bakalım.
Voilà.
- Tamam, sor bakalım.
- Envoie.
Bir bakalım. İşte orada millet!
La voilà!
Otur şu koltuğa geri. Hadi bakalım.
Remets-toi bien.
Hadi bakalım.
C'est parti.
Çal bakalım DJ Mucize Köpek.
Envoie, DJ! Wonder Dog!
Al bakalım baba. Başardık!
Papa, on a réussi!
Al bakalım dedeciğim.
Tiens, papy.
Hadi bakalım.
Voilà. Allez.
- Al bakalım.
- Tenez.
Gel bakalım.
Allez.
- Dur bakalım.
- Attends une minute.
Kalk bakalım.
Viens.
Nasılsın bakalım?
Comment vas-tu?
ve şimdi... odanın etrafında yürü bakalım.
Et maintenant, marche dans la pièce.
otur bakalım.
Rassieds-toi.
evim evim güzel evim bu arada bizimkilere bir bakalım
Bienvenue chez moi. On va prendre des nouvelles des parents.
bakalım kaç tanesi ingiltrede sizce 14 milyon ingiliz ve bir milyar küresel katılımcı
Voyons combien sont au Royaume-Uni. Vous pensez que 14 millions de Britanniques et un milliard de participants dans le monde trouveront Fiona Highbridge en vingt minutes chrono?
önceki rekorumuzu kırabilecek miyiz bir bakalım.
Essayons de battre le record.
Sakin ol bakalım.
Doucement.
Tamam sert adam, bakalım neyin varmış.
Le dur à cuire, voyons ce que t'as dans le ventre.
Hey! Dur bakalım!
Hé!
- Gülümse bakalım.
- Dis "ouistiti".
Neden benim yüzümden olmuş bakalım?
Comment ça, ma faute?
Bakın bakalım sorun bu muymuş.
voir ce qui se passe, au cas où ce serait ça.
Bakalım nasılmış.
Ça donnait ça.
- Pekâlâ hadi bakalım.
Très bien. Voilà.
Al bakalım!
Dors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]