English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Barnaby

Barnaby translate French

234 parallel translation
Barnaby, anahtar sende.
Barnaby, c'est toi qui as la clé.
İçeri gel. - Barnaby.
- Barnaby!
Barnaby, düşünüyor musun?
Barnaby, à quoi penses-tu?
Bir şeyler oluyor. Beni mi kastediyorsun Barnaby?
Tu veux parler de moi?
- Barnaby, yandın mı?
- J'espère bien!
- Tabii efendim. Barnaby, seninle konuşmak istiyorum.
Barnaby, je voudrais vous parler.
Gidelim Barnaby. Tahmin ettiğinden daha büyük işler başarmışsın.
Barnaby, vous avez fait bien mieux que vous ne pensiez.
Yapabileceğini biliyordum Barnaby.
Je savais que vous étiez un génie, Barnaby.
Barnaby, formülün insanlar üzerinde de aynı etkiyi yaparsa bu modern bilimin en harika olayı olur.
Si votre formule a le même effet sur les humains, la science a fait un pas de géant.
- Barnaby, emin misin?
- Plutôt, oui.
Doktor Barnaby Fulton, gelecekteki Nobel Ödülü sahibiyle el sıkışayım.
Dr Barnaby Fulton, puis-je serrer la main du prochain prix Nobel?
Barnaby, formül başarılı olmuş gibi. İyi gitti mi?
On dirait que tu as trouvé la formule.
Bu gece kimse evde oturup katılmayacağımız bir parti veriyor mu? Barnaby.
A-t-on un autre dîner à annuler ce soir?
Oxly ile bir alakanız var mı?
Vous êtes un parent? - Barnaby, c'est vous?
- Barnaby Fulton, siz misiniz?
- Qui est là?
- Kim arıyor?
- Moi, Barnaby.
- Ben, Barnaby! - Siz Barnaby değilsiniz.
Vous n'êtes pas Barnaby.
- Ben Oxly'im Barnaby! - İşte bu çok saçma.
- Personne n'est trois personnes à la fois!
Barnaby, tüm bunlar çok kafa karıştırıcı.
Tout ça est très confus. Et la formule?
Gerçekten ciddi misin Barnaby?
- Vraiment? Ça fonctionne?
Barnaby, bu şeyden ne kadar alacaksın?
Tu vas en prendre combien?
- Barnaby. Biraz korkuyorum.
J'ai un peu peur.
Ne tepkiler bekliyorsun Barnaby?
Quels effets escomptez-vous?
Duydun mu Barnaby?
Vous entendez, Barnaby? Drôle de réaction.
İzle Barnaby!
Regarde-le, Barnaby.
İşe yarıyormuş. Dediğini duydun mu Barnaby?
Vous avez entendu?
Bir sorun var Barnaby. - Ne oldu efendim? - Bilmiyorum.
Quelque chose ne va pas, Barnaby.
- Barnaby, sence bu fazla mı kapalı?
Tu trouves que ça fait vieux jeu?
Barnaby!
Barnaby!
Barnaby, otele gidip üzerini değiştirmek ister misin? Hayır.
- Tu veux aller t'habiller à l'intérieur?
Barnaby, söylemeye çalıştı...
Barnaby, j'ai essayé de... Maman!
- Sessiz olun. Anne, Barnaby'nin yeni formülü için kobaylık ediyordum.
Maman, j'ai servi de cobaye à Barnaby.
Barnaby, sen ve eşin hemen benimle buluşabilir misiniz?
Pouvez-vous venir me rejoindre?
Barnaby, Bayan Fulton, içeri gelin.
Barnaby, Mme Fulton, entrez.
Barnaby, sanırım modern bilimin en harika insanlarından biri olduğunu söylersem buradaki herkes adına konuşmuş olurum.
Tout le monde s'accorde à dire que vous êtes l'un des meilleurs scientifiques de notre temps!
Barnaby? Ne kadar nakit para istiyorsun dedim.
J'ai dit : "Combien voulez-vous"?
Barnaby, kızdığımız zaman kavga etmiyoruz, değil mi?
- La violence n'est pas la solution. - Si.
Barnaby? Barnaby, neredesin?
- Barnaby, où êtes-vous?
Barnaby, ne yapıyorsun orada?
- Que faites-vous là-dessous?
Barnaby?
- Barnaby, je veux te parler.
Barnaby, seninle konuşmak istiyorum.
- Chatouillez-la.
- Hoşuna gider miydi Barnaby?
- Ça te dirait? - J'en ai déjà une.
"Barnaby, Edwina'yı seviyor."
BARNABY AIME EDWINA
- Şuna bak. - Barnaby! Barnaby!
- Barnaby, vas-tu parler?
Barnaby benim.
C'est moi, Barnaby.
Kim olduğumu biliyorum herhâlde.
- Ici Oxly, Barnaby.
Barnaby.
Tu es sûr que ça va?
Barnaby, ÖN
C'est vrai, pour le B-4?
- Barnaby, ne yapıyorsun?
- Où allez-vous?
Barnaby.
Barnaby, ce n'était pas moi.
Barnaby. Bir şey söyleme sevgilim, ben de söylemeyeceğim.
Ne dis rien, chéri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]