Baskin translate French
108 parallel translation
KENTİN HER YERİNDE BASKIN!
DESCENTES DANS TOUTE LA VILLE
MÜCEVHER HIRSIZLARINA BASKIN! 200.000 DOLARLIK ELMAS BULUNDU
DESCENTE DE POLICE CHEZ LES RECELEURS!
- Jerry M. Baskin.
- Jerry M. Baskin.
Ne diyorsunuz Bay Baskin?
Qu'en pensez-vous, M. Baskin?
- Jerry Baskin.
- Jerry Baskin.
Bu Jerry R. Baskin. Bu benim kızım Jenny.
- Jerry, voici ma fille Jen.
Kendi alanınızda bir efsanesiniz.
Vous êtes une légende de votre temps, M. Baskin.
Joshua Baskin!
Joshua Baskin!
İyi geceler Bayan Baskin!
Bonsoir, Mme Baskin!
- Josh Baskin.
- Qui c'est? - Josh Baskin.
Bay Baskin?
M. Baskin? M. Baskin?
- Bayan Baskin?
- Mme Baskin?
Baskin.
Baskin.
Hazır mı? - Evet, Bay Baskin.
- Oui, M. Baskin.
- Tabii ki Bay Baskin.
- Oui, M. Baskin.
Baskin?
Baskin? Baskin?
- Kapa çeneni Baskin!
- Ecrase, Baskin!
Baskin'i özel kılan nedir?
Qu'est-ce que Baskin a de spécial?
- Günaydın Bay Baskin.
- Bonjour, M. Baskin.
- Bay Baskin şu anda...
- M. Baskin ne peut...
Merhaba, Bayan Baskin.
Bonsoir, Mme Baskin.
- Baskin-Robbins.
Baskin-Robbins.
Baskin-Robbins dondurmacısına gidin.
Des glaces, c'est ce que vous voulez.
Aslında dondurmacıya gitmeyi düşünüyordum ama sen gelmezsin galiba. Ne?
Je pensais aller au Baskin-Robbins, mais tu ne veux peut-être pas.
Dondurmacı!
Quoi? Baskin-Robbins!
Baskin Robbins, Ben ve Jerri's, Good Humor.
Quand la crème est tirée il faut la boire! Bavaroise, baba au rhum,
Sosyal psikoloji hocamla da Baskin-Robbins " de.
Et avec mon prof de socio et de psycho au Baskin-Robbins.
"Baskin Robbins, dondurma için bir dünya."
B. Robbins, où le monde va prendre une glace.
Kendimize ait "McDonalds", var, "Baskin Robbins" var, solumuzda pardon sağımızda....
Nous avons notre Mc Donald s, Baskin Robbins, sur votre gauche... pardon, votre droite.
"Baskin-Robbin" demişti.
"Baskin-Robbin."
- Ve Len Baskin burada.
- Et Len Baskin est là.
- Len Baskin kim?
- Qui est Len Baskin?
Yandaki Baskin-Robbins'e gidiyorum.
Je vais prendre une glace à côté.
Tebrikler Baskin ve Robbin.
Bravo, Glaceman et Robin.
- Amcam, 51 yaşında ölüyor, kalp krizinden.
Mon oncle, Burt Baskin, de Baskin-Robbins, est mort à 51 ans d'une crise cardiaque.
Nefsi mudafa icin komsularimiza baskin yaptik.
Envahir nos voisins au nom du "self-defense".
- Bir yaz Baskin-Robbins'de çalışmıştım.
Je travaillais chez Baskin-Robbins, un été.
Baskin-Robbins'i biliyor musun?
Vous connaissez Baskin-Robbins?
Gerçek adı Terence Baskin.
Son véritable nom est Terence Baskin.
Hayır, çünkü Terence Baskin geçmişimde kaldı.
Parce que Terence Baskin fait partie de mon passé.
Baskin-Robbins'e her gece gidiyorum ve tedavi görüyorum.
Je vais au Baskin-Robbins tous les soirs, et je me fais un p tit festin perso.
Düşünüyordum da, eğer hala pasta almadıysanız Baskin-Robbins'den dondurmalı bir pasta fena olmayabilir.
Donc je pensais, si vous n'avez pas encore choisi de gâteau, on pourrait prendre un de ces gâteaux glacés de chez Baskin'Robbins?
Küçükken hatırlıyor musun, babam bizi Baskin-Robbins'e götürürdü.
Tu te souviens quand on était petite, et que Papa nous emmenais tout le temps à Baskin-Robbins?
- Baskin Robbins'de çalışan çatlak.
Et le type bizarre de Baskin-Robbins?
Bekle biraz. Senin Baskin Robbins'te çalışan bir kuzenin yok muydu.
Attends, tu avais pas un cousin qui travaillait chez Baskin Robbins?
Ajan Baskin. FBI.
L'agent Raskin.
BASKIN VAR!
Une descente de police!
- Ben de Josh Baskin.
- Josh Baskin.
Sen Josh Baskin'sin... unuttun mu?
T'es Josh Baskin!
- Amcam tetikledi aslında beni.
Pour moi, le déclic, ça a été mon oncle, Burt Baskin.
Neyse o aslında çok sert biri çünkü bir keresinde beni 15 dakika boyunca yere yatırmıştı, ama bu hiç adil değil çünkü yaptığım herşey doğruydu bir kere Baskin Robbins inmiştim çünkü Denise Welby bir cumartesi işi var ve kasadaki bütün parasını ondan aldım nane ve çikolatalı kurabiyesine sıçtım.
Ou les deux? Bref. Elle est sévère, vu qu'une fois, elle m'a punie 50 minutes!