Batı virginia translate French
244 parallel translation
Gelecek durak : Wheeling, Batı Virginia.
- Pour Wheeling, en Virginie.
Bu beladan kurtulursam Batı Virginia'ya döneceğim.
- Bien, Steve. Si je sors de ce pétrin, je retournerai en Virginie.
Ben Batı Virginia'da kamu sağlığı hemşiresiydim.
J'ètais infirmière d'ètat en Virginie.
Batı Virginia'daki insanlar, Ormangülü Kraliçesi'nin taç giyme törenini bekliyorlar zaten.
Vous devez couronner la Reine des Rhododendrons!
Hey Charlie. Eminim Batı Virginia'nın başkentini bilmiyosundur.
Je parie que tu ne connais pas la capitale de la Virginie Occidentale?
Ben sana sadece Batı Virginia'ya bak diyorum.
- Allez en Virginie-Occidentale.
Batı Virginia'nın konuyla ilgisi ne?
Qu'a la Virginie-Occidentale à voir avec cela?
Batı Virginia, Pittsburgh'a karşı maçı 26'ya 7 kaybetti.
West Virginia a perdu contre Pittsburgh 26 à 7.
- Batı Virginia mı?
- Virginie-Occidentale?
Batı Virginia mı?
En Virginie?
Güney Dakota onun Batı Virginia'lı kardeşiydi.
Le Kid du Sud Dakota était son frère, il boxait en Virginie.
Bu yani olan bugün burda yıkanmış EIk nehri, batı Virginia.
Le courant a ramené la dernière sur les rives de la rivière Elk, Virginie de l'Ouest.
"Batı Virginia Üniversitesi Futbol Takımı."
Football universitaire de Virginie de l'Ouest...
Batı Virginia'da o trene bir şey yüklediler ; canlı bir şey.
Ce train transporte quelque chose de vivant.
Batı Virginia'dan aldığınız o karantina konmuş vagona girmem gerek. Üzgünüm.
Je veux que vous ouvriez le wagon qui est en quarantaine.
Bir teslimatı Perkey, Batı Virginia'daki bir araştırma kurumundaki Dr. Shiro Zama'ya yapmışlar.
Il y a eu un envoi, à un certain Dr Shiro Zama, dans un centre de recherche de Virginie-Occidentale.
- Batı Virginia'dayım. - Bu numarayı kim çevirdi?
- En Virginie-Occidentale.
Fotoğraf, Batı Virginia'daki Strughold Maden Şirketinde çekildi.
La photo a été prise à la mine de Strughold, en Virginie.
- Neredesin? - Quinnimont, Batı Virginia'daki tren deposunda.
- Au dépôt de trains à Quinnimont.
Batı Virginia'da karavan çöplüklerini siktim,
J'ai baisé des clodos en Virginie.
30 yıl önce, Batı Virginia'daki Point Pleasant Kasabası'nda bir yıl boyunca yiyecek kaynaklarını tüketen ve insanları korkutan olaylar yaşanmış.
Il y a trente ans, à Point Pleasant, en Virginie, des créatures tuant le bétail ont terrorisé la population durant un an.
Batı Virginia eyalet polisinde bir fotoğrafı ve tanımı var ve yerel güçlerle beraber çalışıyorlar.
La police de l'État a sa photo et collabore avec les autorités locales.
Altı kişiyi Batı Virginia tepelerine taşıyabiliriz. Jenny'yi de ARK sığınağına bırakırız.
On peut en emmener 6 en Virginie et déposer Jenny à l'Arche.
Batı Virginia'da 105 dönümlük araziyi aldı ve Gesundheit Hastanesi'nin inşaatı halen sürüyor.
II a achete Ie terrain en Virginie. La construction du Gesundheit hospital est en cours.
Batı Virginia'daki askeri üsteki uzay aracı kazasındaki tek kurtulandı.
Il était le seul survivant du crash d'une fusée sur une base de Virginie.
Morgan, Batı Virginia
Morgan, Virginie-Occidentale
İşte bu yüzden üvey baban Batı Virginia'nın en büyük ayyaşı.
C'est pour ça que ton beau-père est un alcoolique fini.
Batı Virginia Üniversitesi'nden Bay Fred Smith'e merhaba de.
Voici Fred Smith, de l'université de Virginie.
Kendisi, üç çocuk babasıydı, evliydi ve amatör silah koleksiyoncusuydu. Batı Virginia'da aşırı sağcıların bilinen bir üyesiydi.
Marié, père de trois enfants, collectionneur d'armes, et membre connu de l'extrême-droite, ici en Virginie.
Burası Batı Virginia değil. Büyük ligdesiniz.
On joue dans la cour des grands, ici!
Batı Virginia'ya.
- En Virginie occidentale.
Dedem, Batı Virginia'da bir maden vagonunda öldü.
Mon grand-père a été tué dans une mine.
Buraya, Batı Virginia'ya kadar izini sürdüm.
J'ai retrouvé sa trace en Virginie occidentale.
Batı Virginia'ya gidiyorum.
Je pars en Virginie occidentale.
Batı Virginia mı? Burada sana ihtiyacımız var.
Mais on a besoin de toi, ici.
Yani gerçekten babanın niçin Batı Virginia'da olduğuna dair bir fikrin yok mu?
Donc vous ignorez pourquoi votre père a été en Virginie occidentale?
Batı Virginia'da yol alırken hava biraz bulutlandı sonra Virginia'da hâlâ bulutluydu.
Nuageux en traversant la Virginie occidentale, puis couvert en Virginie.
Ve sonra tekrar arabamdaydım, 2 gün geçmişti ve Batı Virginia'daydım.
Je me réveille dans ma voiture deux jours plus tard.
Evet. Herhalde Batı Virginia'dan Üsteğmen Carwood Lipton...
Je crois que le sous-lieutenant Lipton de Virginie...
- Huntington, Batı Virginia.
- Huntington, en Virginie.
Beyler, John Nash'le tanışın. Batı Virginia'lı esrarengiz dahi.
Messieurs, c'était John Nash, le mystérieux génie de Virginie-Occidentale.
1920'de Batı Virginia madencilerinin greviyle ilgili.
Ça parle de la grève des mineurs de Virginie, en 1 920.
Batı Virginia'dan eski bir arkadaşımdır.
C'est mon pote Earl, de Virginie.
Bir de bakmışım Batı Virginia'dayım.
Je ne savais même pas que j'étais en Virginie Occidentale
- Batı Virginia mı?
- En Virginie Occidentale?
Batı Virginia'daki insanlar bu kadar ilginç mi?
Quelque chose D'intérêt national en Virginie Occidentale?
Point Pleasant, Batı Virginia.
A Point Pleasant, en Virginie Occidentale
1968 yılında doğmuş. Batı Virginia'nın Burl Kasabası'nda büyümüş.
Né en 1 968, il a grandi en Virginie Ouest.
Bu filmin tamamı Maryland Virginia ve batı Virginia'daki mekanlarda çekilmiştir.
Ce film a été entièrement tourné en extérieur... dans le Maryland, en Virginie et en Virginie-Occidentale.
Evet, yani, düşünüyorum da... Batı Virginia, izinsiz girmek... çok iyi bir fikir değil.
Ouais, parce que tu sais... mourir en Virginie de l'Ouest...
Bu "pembe taytlı tatlı bela"... Cheyenne'den Virginia City'ye herkesi hayran bırakmıştı... ve eski Batı'da bir efsane olmuştu.
Une "diablesse en collant rose", elle faisait la joie de tous, de Cheyenne à Virginia City, et devint une légende de l'Ouest.