Bir tane daha ister misin translate French
179 parallel translation
Bir tane daha ister misin, dostum?
Bois un autre coup.
Bir tane daha ister misin?
T'en veux un autre?
- Bir tane daha ister misin?
Vous en voulez un autre?
Bir tane daha ister misin?
- Tu en veux un autre?
- Bir tane daha ister misin?
- Un autre?
Bir tane daha ister misin?
Un verre?
Bir tane daha ister misin?
Vous voulez un autre verre?
- Bir tane daha ister misin?
- Vous remettez ça?
Bir tane daha ister misin?
Prêt à en recevoir une autre?
- Bir tane daha ister misin?
- Vous en voulez un autre?
Bir tane daha ister misin?
Tu en voulais un autre?
Bir tane daha ister misin?
- T'en veux une autre? - Essaie.
Bir tane daha ister misin? Grup terapisi zamanı, William.
Tu en veux une autre?
Bir tane daha ister misin?
Je t'en sers un autre?
- Bir tane daha ister misin?
- En voulez-vous un autre? - Oui.
Bir tane daha ister misin?
Vous en voulez une autre?
Bir tane daha ister misin?
Tu en veux un autre?
Bir tane daha ister misin?
Tu veux en rendre un petit bout?
Başka bir tane daha ister misin Russ?
On s'en fait un autre, Russ?
- Bir tane daha ister misin?
- Je te ressers un café? - Non, merci.
Bir tane daha ister misin?
Un autre?
- Bir tane daha ister misin lanet herif?
Je t'en colle une autre?
- Bir tane daha ister misin?
T'en veux une autre?
Bir tane daha ister misin?
Tu en veux encore?
Bir tane daha ister misin?
Encore un essai?
Bir tane daha ister misin?
- Un autre?
Bir tane daha ister misin?
Vous en voulez un autre? Qu'est ce que c'est?
- Bir tane daha ister misin?
- T'en veux encore?
Bir tane daha ister misin, dostum?
Un autre, mon ami?
- Bir tane daha ister misin?
Tu en veux un autre?
- Başka bir tane daha ister misin?
- Vous en voulez un autre?
Başka bir tane daha ister misin?
Tu reprends un verre?
Bir tane daha ister misin, tatlım?
Encore un, chéri? De la maison.
Bir tane daha ister misin?
T'en veux une autre?
Bir tane daha ister misin?
- Prêt pour une autre?
Bir tane daha yumurta ister misin?
Tu veux un autre œuf?
Bir tane kola daha ister misin?
Tu veux un autre Coca?
Bir tane daha sipariş etmek ister misin?
Tu veux commander autre chose?
Bir tane daha ister misin?
Vous en voulez un autre?
Gitmeden bir tane daha içmek ister misin Dex?
- Tu prends un dernier verre?
Bir tane daha şey ister misin?
- Voulez-vous un autre...?
Bir tane daha atmak ister misin, Josh?
Tu nous refais ça, Josh?
- Bir tane daha çikolatalı süt ister misin? - Hayır.
- Tu veux un autre chocolat?
Bir tane daha kek ister misin?
Tu veux une autre crème glacée?
- Bir tane daha içmek ister misin?
Un autre verre?
Daha hafif bir tane ister misin?
Tu veux une légère?
- Bir tane daha ister misin
Je te dis la chute?
Bir tane daha paylaşmak ister misin? Hadi bir tane daha paylaşalım.
On s'en partage encore une?
Bir tane daha "Transilvanya Canavarı" suyu ister misin?
- Tu veux un autre jus de fruits?
Bir tane daha pancake ister misin baba?
- Tu veux une autre crêpe, Papa?
Bir tane daha yuvarlamak ister misin?
Une autre tournée?