Birthday translate French
139 parallel translation
Happy birthday to me
Joyeux anniversaire à moi... Joyeux anniversaire à moi...
Yaşgünü nasıl, çocuk?
Comment tu te sens "birthday boy"?
Happy birthday to you
Joyeux anniversaire
Happy birthday dear Sonny
Joyeux anniversaire Sonny
Bugün benim doğum günüm.
C'est mon birthday aujourd'hui.
"Doğum günün kutlu olsun," dedi ve öldü.
.. il a dit : "Happy birthday". Et il est mort.
İyi ki 10 yıl önceki rolü vermemişsin, hani Doğumgünü Çocuğu'ndaki Eddie Solomon rolü için seçmelere katılmıştım ya.
Content aussi que tu m'aies rejeté il y a 10 ans, pour ce clown pédophile dans "Birthday Boy".
Mutlu yıllar, Anna!
Happy birthday, Anna!
Jimi, hadi gidip götürelim ve "İyi ki doğdun" diyelim.
Jimmy, va et ram ne-le et dit'Happy Birthday! '.
Doğum gününüz kutlu olsun.
vous souhaitant un happy birthday.
Happy birthday!
Bon anniversaire!
Mutlu yıllar bana Mutlu yıllar bana.
Télévision locale Happy Birthday to me... Sous-titrage DVD :
Hemen mi gidiyorsun.
Happy Birthday to me...
İşte bu! - Catherine'in hayaletisin.
Marilyn Monroe qui chante "Happy Birthday" à JFK.
HALKA O'DOĞUM GÜNÜ'
RING 0 "BIRTHDAY"
# Mutlu yıllar, Mutlu yıllar
# Happy birthday, happy birthday
It's her birthday, Dad.
C'est son anniversaire, papa.
Happy birthday, sweetie.
bon anniversaire, trésor.
Happy birthday, honey.
bon anniversaire, ma chérie.
- Happy birthday!
- Bon anniversaire!
Then I spent Saturday and Sunday making you this great l've-been-desperately-trying - to-tell-you-that l'm-madly-in-love-with-you mix tape for your birthday.
Puis j'ai passé tout mon week-end à composer cette sublime... "déclaration désespérée à Janey" qui te crie... L'amour fou que j'ai pour toi...
Nasıl ağlamaya başladığını hatırlıyorum. Çünkü doğum günü şarkısı söylememizden hoşlanmamıştın.
Je me souviens quand t'as commencé à pleurer et tu ne t'arrêtais pas, parce que tu n'aimais pas notre façon de chanter "Happy Birthday".
¤ Mutlu yıllar sana ¤
¤ Happy birthday to you ¤
¤ Mutlu yıllar sana ¤
- ¤ Happy birthday to you ¤ - Hey. Oh, wow!
¤ Mutlu yıllar Johnny ¤
¤ Happy birthday, dear Johnny ¤
¤ Mutlu yıllar sana ¤
- ¤ Happy birthday to you ¤ ¤
- Girer, doğum günü şarkısını söyler ve lokal anestezi uygularım.
J'entre, je chante "Happy Birthday" et j'administre un anesthésique local.
Doğum günün Doğum gününmüş, gibi eğleneceğiz
It s your birthday. We gon party like it s your birthday.
Doğum gününmüş, gibi Bacardi içeceğiz
We gon sip Bacardi like it s your birthday.
"İyi ki doğdun" şarkısını söylemekten hoşlanmıyorum.
Je déteste "Happy Birthday".
Beatles'dan "Happy Birthday".
"Happy Birthday" des Beatles.
Mutlu yıllar, mutlu yıllar, diyecek havada hissediyor musun?
T-tu te sens bien pour me chanter "Happy Birthday?"
Mutlu yıllar sana Mutlu yıllar sana
Happy Birthday to you Happy Birthday to you
Mutlu yıllar sevgili Mitsuru Mutlu yıllar sana
Happy Birthday Dear Mitsuru Happy Birthday to you
- Merhaba doğum günü kızı.
- Hey, "Birthday Girl"!
Ya da bir doğumgünü pastasıyla zehirleyebilirdim
# Or feed you poisoned birthday cake
Happy birthday, little baby.
Bon anniversaire, ma chérie.
Mutlu yıllar!
- Happy birthday!
İyi ki doğdun!
# Happy birthday to you # # Happy birthday to you #
İyi ki doğdun Alison!
# Happy birthday dear Alison #
İyi ki doğdun!
Merci. # Happy birthday to you #
Mutlu yıllar sana
Happy Birthday to you
Mutlu yıllar sevgili Georgia
Happy Birthday, chère Georgia
İyi ki doğdun Georgia!
Happy Birthday, Georgia!
İyi doğdun Georgia.
Happy Birthday, Georgia.
Bir TV şovunda "İyi ki doğdun"'u söylerseniz, bunu ödemeniz gerektiğini biliyor muydunuz?
Vous saviez que pour chanter "Happy Birthday" à la télé
Happy birthday, Jane.
Bon anniversaire, Jane.
Mutlu yıllar.
Happy Birthday to you!
Mutlu yıllar!
Happy Birthday!
Ve hiçbir bok umrumuzda değil Bugün doğum günüm değil
And you know we don t give a fuck, it s not your birthday!
- Happy birthday.
Il l'appelle chérie!