Blow translate French
136 parallel translation
# Her zaman eseceği gizemli rüzgâr #
♪ this mystery wind, she will always blow ♪
Kornblow.
Blow. Cor-blow.
Missisipiden gelen büyük şampiyon Tommy Glancing Blow'u nakavt etmeyi başarana 25 dolar teklif ediyorum.
Tommy Glancing Blow, dans un combat de boxe, ce nouveau sport si populaire en Angleterre de nos jours.
This whole thing will blow over. - Umarım öyle olur, evlat.
- Je l'espère, fiston.
Filmlerden söz etmişken, Londralısın... ve fotoğrafçısın falan... Bu akşam 4'de Blow Up'ı izlemek isteyebilirsin.
À propos, puisque t'es de Londres et que tu es photographe, tu aimerais peut-être voir "Blow Up" cette nuit, à 4 h.
Bilirsin ya Blow Up, yani.
Tu sais? "Blow Up".
Homer umarım Crusher ve Low Blow canını yakmamıştır.
Homer. J'espère qu'Ecraseur et Coup Bas ne vous ont pas fait de mal.
Ve şu çizgi roman, "Joe Blow" üzerinde en çok kafa yorduklarımdan biriydi.
Et cette BD, Joe Blow, m'a fait beaucoup réfléchir sur cette ambivalence.
¶ Yo-ho and blow the man down
Yo-ho, faut châtier cet homme
¶ Blow that nutso kooky punk back downtown
Châtrer cet homme et le noyer dans le rhum!
"Time to Blow". Amcam bu albümü bana vermişti.
Mon oncle m'avait offert "Time to blow".
Death Blow'un özel gösterimi.
Avant-première de Death Blow.
Adamım, Death Blow'u kaçırıyoruz.
On est en train de rater Death Blow!
Öldürücü darbe göster onlara.
Tue-le, Death Blow!
Death Blow'un devamı nasıldı?
Ca finit comment?
Death Blow'un devamı mı nasıldı?
Comment ça finit?
Bak çektiğim Death Blow filmi.
Le Death Blow que j'ai piraté!
- Death Blow filmini sen mi çektin?
T'as fait Death Blow?
Seni "Joe Blow'la Karşılaşma" ve "Broadway'den Kalanları Geri Ver" gibi filmlerden hatırlıyoruz.
Je vous ai vu dans les films Rencontre avec Joe-Un-Coup et Laissez mes restes à Broadway.
Well, I'm sure my incredible patheticness softened the blow for you.
Je suis sûre que j'ai été tellement minable que ça t'a facilité la tâche.
Seninkini ağzıma almamı ister misin?
Va-tu falloir que je te fasse un blow job?
Pirates of the Blow-It-Out - Your-Ass.
Pirates de sors-le-par-le-cul.
# Bizi ziyaret etmek istiyor ama bizi şoke edeceğini düşünüyor
He'd like to come and meet us but he thinks he ll blow our minds
Romper Room dizisi gibi patlayacaksınız.
À côté, "Blow" ressemble aux "Bisounours".
Liberty daha çok "Lady Liberty of Blow" olarak tanınıyordu... Güreşin siyah lady'si.
Liberty était plus connue sous le nom de "Liberty la destructrice"... le cauchemar des catcheuses.
Huey Lewis, Sports veya J. Geils var. Blow Your Face Out.
On a Huey Lewis, Sports, ou J. Geils, Blow your face out, live.
I'm going to blow your mi-i-i, oh-oh-oh, ee-ee-ee, ah-ah-ah
J'vais vous éclater la... GGGG-UUUU-EEEE UUUU-LLLL...
Bob Satterfield'la ilgili bir bant. Joe Blow'un unvan maçı.
Ça... c'est Bob Satterfield affrontant Joe Machin.
Blow Up.
Blow up.
Bana Bay Oral Seks Meraklısı derler.
Je suis Mr. Blow Job Aficionado.
- Joe Blow için büyük para.
- Tout le monde n'a pas autant d'argent.
- Şantajcının hedefi Joe Blow değil.
- La cible n'est pas n'importe qui.
Güven bana, hepsi unutulacak.
Trust me. It ll all blow over.
Obama, sen çok iyisin, çok iyisin, aklımı alıp götürüyorsun.
"Obama, you re so fine, you re so fine, you blow my mind." " Hey, Obama!
# Sanki savrulacakmış gibi hissediyorum
# I feel like I might blow away
Adamı yere devirmek için bana biraz zaman ver
Give me some time to blow the man down
Adamı yere devirmek için bana yol ver
To me way, hey, blow the man down
Adamı yere devirmek için bana biraz zaman ver
Give me some time to blow the man down.
Blowback'in lideri.
C'est la chef de Blow back.
Rüzgar mı?
To blow = sucer )
# Oh, Donna çok iyisin, çok iyisin aklımı alıyorsun... #
# Oh, Donna you re so fine, you re so fine you blow my mind... #
* Omzumun üzerinden öpücük yolluyorum. *
Over my shoulder l'll blow you a kiss
* Yoksa attırırız 50 amperlik sigortayı *
If we don t, we re gonna blow a 50-amp fuse
And you'll blow me.
Je vais t'enculer.
Death Blow.
Death Blow.
Bugün 96. caddedeydim. Küçük bir çocuk vardı. 10 yaşında yoktu bile.
Je suis allé sur la 96e Rue, et j'ai vu un gosse de 1 0 ans demander à un revendeur s'il avait des pirates aussi bien faits que Death Blow.
Kadar Blow'im.
- Détruis-le.
- Cinayeti Gördüm.
Blow Up.
Ben şimdi "Mocking Blow" u kullanıyorum.
Je vais essayer de le ralentir avec un coup.
Joe Blow.
Machin?
Bakire Woolf blow-up bebeği mi? Oh!
La poupée Virginia Woolf?