English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Boing

Boing translate French

33 parallel translation
"Ekke Ekke Ekke Ptang Zu Boing!"
Nous sommes les chevaliers qui disent :
Bildiğin kadarıyla da General Scott, Seattle'a Boing'cilerle görüşmeye gitmedi.
Le général Scott, à votre connaissance... n'est pas à Seattle pour s'entretenir avec Boeing.
Rupert, şu Boing'teki mühendisi aramadın mı hâlâ?
Tu as appelé l'ingénieur chez Lockheed?
Bütün gün fotoğraf çektiği için Amelie dehşete kapılmış bir şekilde televizyonun önünde oturup büyük bir yangından iki tren kazasından ve bir uçak kazasından kendisini sorumlu tuttu.
Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu. Elle s'effondre devant la télé, accablée par la responsabilité d'un gigantesque incendie, de deux déraillements, et du crash d'un Boing 747.
Bir keresinde elim çarptı, boing oldu!
Je les ai touchés l'autre jour et c'était rebondissant!
Güzel Allah'ım, Boing 747 havalandırmaya çalışan yolcu gibiyim.
Je me sentais comme un passager qui veut faire atterrir un 747.
1998'de Müttefikler'in aldığı bir Boing 747'de.
À bord d'un 747 acheté par l'Alliance en 98.
Sesi tüm Boing 747'de yankılanır.
Le son de son rot résonne encore dans ce Boeing 7 47!
Üç, eğer birinci ya da ikinci kuralı bozarsan, kıvırcıklarına "boink" yaparım.
Et trois- - Si vous ne respectez pas les, conditions 1 ou 2, je "boing" vos bouclettes.
"Boink" de ne demek?
Que veux dire "boing", bon sang?
Boink!
Boing.
Chaboing, boing...
Chaboing, boing... elles...
Bayanlar not alın "Boing!".
Mesdames, prenez une dictée.
Eğer bu görüntüler gerçekten Pentagon'un bir Boing 757 tarafından vurulduğunu kanıtlayacaksa çoğumuzun bunların açıklanması konusunda hükümete baskı yapması gerekir.
Si ces vidéos pouvaient prouver que le Pentagone avait réellement été touché par un 767, la plupart d'entre nous auraient supposé que le gouvernement les aurait rendues publiques.
Biz bu binaları, binanın herhangi bir yerinden çarpacak bir Boing 707'nin etkisine dayanacak şekilde tasarladık.
Nous avons conçu les tours pour qu'elles résistent à l'impact d'un Boeing 101, où que soit le point d'impact sur le building.
Bunu Larry'e yapınca, hemen boing! Anlarsın ya?
Habituellement, quand je fais ça à Larry, il a une érection immédiate.
Genelde öpüp de anlatan biri değilim, ama... boing!
D'habitude, je ne raconte pas ça, mais :
Zippy adında evcil bir kirpim var ve onu evine götürmeli ve ayaklarımın yere her basışında, "Boing, boing, boing" demeliyim.
J'ai un hérisson nommé Zippy et quand je la promène en ville, à chaque pas, mes pieds font "Boing, boing, boing."
Spor dünyasında bugün, dombalak istop oyuncuları topu şappadanak çarpmasıyla dingilleri 70'e 40 yendi.
Pour ce qui est du sport, les Cointen Spinky Whompers ont écrasé les Floing Boing Welfencloppers, 70 fluff à 40 flabe.
Vay anasını.
Bada-boing.
Dikkatli olun.
- Boing! - Aïe! Y a quelqu'un?
Kendi payınla kendine bir ada alabilir ve adana özel uçağınla gidebilirsin.
Avec ce qui te revient, tu pourras acheter ta propre île privée et tu peux voler partout avec ton propre Boing Business Jet.
Boink!
Boing!
Diyelim ki Mystic Falls üzerinden Boing 747 ile geçiyorsun. Ölecek misin yani?
Si tu volais au dessus de Mystic Fall, dans un 747, tu mourrais?
Dev Katili Dev Jack olup köpeğim Şanslı'yla Tepe Pencere'den Uzay'a fırlayacağım ve hop, hop, hop diye tüm gezegenlere gideceğim.
Je vais devenir Jack le géant, le tueur de géants! et je vais traverser la fenêtre du toit et partir dans l'espace avec mon chien Lucky... et BOING BOING BOING à toutes les planètes.
Nasıl olur da şu an "boing" yapmazsın bana?
Comment ça se fait que nos mains ne rebondissent pas ensemble?
Zıp, zıp.
Boing!
"İki boing artı dört flarp eşittir altı ise ve altı boing artı sekiz flarp eşittir onsa boingin flarp üssünün karekökü kaçtır?"
"Si deux boîtes plus quatre flambeaux égal six, " et six boîtes plus huit flambeaux égal dix, "quelle est la racine carrée des boîtes sur les flambeaux?"
Çünkü istersen'çattırt','boing','kovabanga've'popo'gibi kelimeler kullanabilirsin.
- kaouabounga, et popotin.
Boing...! Kısaydı.
- Bref.
- Yumuşak, değil mi?
Boing, boing. Oh, doucement, hein?
Sandviç mcboing boing glavin flyvy hyvy goyvyn, ve şimdi de İŞKUR'a gidiyorum.
et maintenant je m'en vais à pôle emploi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]