English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bought

Bought translate French

24 parallel translation
You just bought yourself another detention.
Silence. Vous avez gagné une autre heure de colle.
- You bought another one.
- Vous en avez gagné une autre.
I even bought a cake
J'ai même acheté un gâteau.
Böyle aldım pahalı şeylerimi Evimi, arabamı, havuzumu, mücevherlerimi
That bought me all my fancy things. My crib, my cars, my clothes, my jewels.
We could have bought the indictment, and I wouldn't have had to take a plea bargain.
On aurait pu se battre contre l'inculpation et je n'aurais pas eu à accepter leur arrangement.
It was a baby boy so we bought him a toy...
It was a baby boy So we bought him a toy
l only just bought the stuff!
Tout venait d'être acheté.
Coca Cola geldi ve aldım milyarlarca, işte bu.
Coca-Cola came and bought it for billions, that s wassup?
* Ve söylediğim bütün yalanlar için, suçlu hissetmiyorum kendimi * * İstediğin kadar beni ikna etmeye çalış, dediğim şu ki * * Sana kalmış değil bu, istediğini yapacaksın ama *
l'm gonna be who I be and I don t feel no faults for all the lies that you bought you can try as you may break me down, but I say that it ain t up to you
Sabahtan beri onu araştırıyorum ve tahmin ettiğim gibi içgüdülerim doğru. Annem, Broadway efsanesi, Patti Lupone. Seçtiği roller ve şarkılar nedeniyle hep Bayan Lupone'a derin bir hayranlık duymuşumdur.
l'm gonna be who I be and I don t feel no faults for all the lies that you bought you can try as you may break me down, but I say that it ain t up to you
Sen gerçekten de sadece benim dırdırlarıma önem veriyorsun.
It s just a cheap teleporter. I bought it out of a comic book.
* Annem ikinci el bir piyano satın aldı *
♪ My mother bought it secondhand ♪
♪ Adımı satın aldıklarında ♪
♪ When they bought my name ♪
* Kullanılmış, harap bir *
Bought a beat-up six string
* Aspirin aldım United Drug'dan *
I bought some aspirin down at United Drug
Ryan, We Bought a Zoo Criterion Collection diskimi gördün mü buralarda?
Ryan, as-tu vu mon DVD de Nouveau Départ?
"We bought a zoo" filminde Matt Damon 20 saniyelik deli cesaretimiz olsa, bundan mükemmel bir şeyin ortaya çıkacağına söz veriyor.
Dans Nouveau Départ, Matt Damon promet que si nous avons 20 secondes de courage insensé, quelque chose de bon en sortira.
Shawn, "We bought a zoo" filmi yalan söyledi.
Shawn, Nouveau Départ mentait.
Freddy Krueger don almış gelmiş...
♪ Freddy Krueger bought some pants ♪
Spot!
" "HER BEAUTY WAS SOUGHT BY THE GIRL SHE WAS BOUGHT BY" "
- I bought a new dress.
- Je me suis achetée une tenue,
* Tüm hareketler Jagger gibi, * * bu satın alınamaz * * sadece şunu bil, hırsızlar yakalanır * * eğer zekiysen izle * * bilmek istiyorsun * * beni nasıI gülümseteceğini * * kontrolü eline al, sadece gece için sahip ol bana *
♪ that freaks these boys ♪ l've got the moves like Jagger ♪ ♪ it can t be bought ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]