English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Breakfast

Breakfast translate French

296 parallel translation
# Müdürün kahvaltısı hazırmış # # Hem de jambon, yumurta ve reçel varmış #
Le breakfast du directeur, œufs, bacon et marmelade, arrive à l'heure.
Gazete okurlarını hayalkırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum... Ancak beylik, sağlam bir kahvaltı için çok erken olacak.
Ce serait un peu tôt pour le vrai breakfast anglais traditionnel.
- Kahvaltım nerede bakalım?
- Où est mon breakfast?
Daha kahvaltı bile etmedik.
D'abord, le breakfast!
Sonra da kahvaltı etmeye yukarı çıkarız.
Et montons pour le breakfast!
Kahvaltı öğle yemeğinden önce yenir.
Le breakfast précède le déjeuner.
Kahvaltı - öğle yemeğinde ya da öğle yemeği-kahvaltıda ne yiyelim?
Alors? Pour le breakfast?
Şimdi kahvaltıya. Belki bana yemek salonunda eşlik edersiniz.
Me rejoindrez-vous, en bas, pour le breakfast?
İçine yumurta koy, kahvaltı yapalım.
Ajoute un œuf et nous le baptiserons "breakfast".
AMPCO ŞİRKETİ ŞAMPİYON KOVBOYLA MISIR GEVREĞİ TANITIMI İÇİN ANLAŞTI
Ampco engage un champion de rodéo pour représenter Ranch Breakfast
ŞAMPİYONLARIN GÜNE BAŞLAMA REÇETESİ!
RANCH BREAKFAST Commencez la journée en champion!
RANCH GEVREKLERİ KOVBOYU SONNY STEELE
BOXE et LE COW-BO Y DE RANCH BREAKFAST SONNY STEELE
Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda Sonny Steele.
Sonny Steele, qui vous est offert par Ranch Breakfast, une branche des Industries Ampco.
Siz küçük çalışkan ve sıkı oyuncular. Vücutlarınız her gün daha da büyürken, Ranch Breakfast'ı unutmayın. Ranch Breakfast şampiyonlar yetiştiren bir kahvaltılık gevrektir.
Vous, les gamins turbulents qui poussez tous les jours, rappelez-vous que Ranch Breakfast, c'est les céréales des champions.
Sonny Steele, Ampco Sanayi'nin bir kolu olan Ranch Breakfast'ın katkılarıyla karşınızda. Bu da nesi?
Sonny Steele vous est offert par Ranch Breakfast, une branche des Industries Ampco.
Sonny Steele onu sahneye çıkartacak. Şu Ranch Breakfast'taki kovboy.
II apparaîtra avec Sonny Steele, le cow-boy de Ranch Breakfast.
- Ranch Breakfast'ı öğlen yemeğinde yiyorum.
- Et du Ranch Breakfast au déjeuner.
Sonny, ilk repliğin : "Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar".
Sonny, vous dites d'abord... "Ranch Breakfast, commencez la journée en champion!"
"Ranch Breakfast, bir şampiyon güne bununla başlar."
"Ranch Breakfast, commencez la journée en champion!"
Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Il a vendu Ranch Breakfast pour un million.
- Milyon Dolar Klübü. Geçen yıl bir milyon dolar değerinde Ranch Breakfast sattı.
Il a vendu Ranch Breakfast pour un million l'an dernier.
Ranch Breakfast yer miymişim?
Si je mange Ranch Breakfast?
Ben de kahvaltıIı pansiyona hayır demezdim.
- À plus. Je dirais pas non à un Bed and Breakfast.
Devrim bu gün başlıyor. Hızlı kahvaltı servisine başlıyoruz.
C'est la révolution aujourd'hui, on inaugure la formule "quick breakfast".
Saygılarımızla... Kahvaltı Kulübü.
Meilleures salutations... le Breakfast Club.
İngiliz Klasik Çayı.
English Breakfast.
Portakal aromalı çay var, İrlanda çayı var, Darjeeling çayı var.
J'ai de l'orange pekoe, de l'Irish breakfast, du Darjeeling.
Bu İrlanda çayıymış.
C'est l'Irish breakfast.
Amcamın bir moteli var. Kasabanın diğer ucunda.
Mon oncle a un bed and breakfast de l'autre coté de la ville.
Kahvaltımı doldur, Dolores.
Fais-moi un breakfast Dolores.
J.D. Tippit ile buluşması gereken yer olan... Steak and Egg Kitchen'a gitmek... ve rezil kahvaltılarını yapmak için Oak Uçurumundaydı.
Il était à Oak Cliff pour aller au Steak and Egg Kitchen, où il était censé rencontrer J.D. Tippit, pour leur breakfast of infamy.
- Will the general have breakfast? No, thanks.
- Un petit-déjeuner général?
- Breakfast at Tiffany's.
Diamants sur canapé.
Evet, Breakfast at Tiffany's.
Diamants sur canapé...
Breakfast at Tiffany's var mıydı acaba?
Je voudrais Diamants sur canapé.
Breakfast at Tiffany's filmini kiralamış olabilir misiniz?
Vous avez bien loué Diamants sur canapé?
Breakfast at Tiffany's filmini onunla izlemek sorun olur mu sence?
Tu veux bien qu'il regarde le film avec nous?
- Breakfast at Tiffany's ha?
Diamants sur canapé?
Breakfast at Tiffany's filmini bilir misin?
Vous connaissez Diamants sur Canapé?
Elimizde çay, İngiliz kahvaltısı, tarçın papatya, karışık nane, böğürtlen ve...
Il y a du Earl Grey, English Breakfast, à la cannelle... à la camomille, à la menthe, à la mûre...
Bir kez gelmiştim. Hatırladın mı? Birlikte "Breakfast at Tiffany's" i seyretmiştik.
Souvenez-vous, on a regardé Diamants sur canapé ensemble.
İngiliz çayı. İngiliz olduğun için.
"English Breakfast", comme vous êtes anglaise.
- Pansiyonculuk işi yaparız.
Nous pourrions commencer par un bed and breakfast.
Portland'da pansiyon açalım. Bu fiKri sevdim.
Allons à Portland et ouvrons ce Bed and Breakfast plus j'y pense, et plus j'aime cette idée.
Pansiyonculuk!
Un bed and breakfast.
Oradaki BB yi görüyor musun?
Tu vois le Bed Breakfast, "Stella Maris"?
- Bakalım, um, kahvaltı kulübünde bir ceza alıyor...
Voyons voir. Dans Breakfast Club, elle se retrouve en retenue.
Eee, çocuklar büyüdükten sonra, kuzeye, şehir dışına taşınıp ne bileyim, bir yerlerde ufak pansiyon gibi bir şey açmak güzel olabilir diye düşünüyorum.
Je pensais, quand les enfants seront grands, qu'on pourrait s'installer â la campagne et ouvrir un Bed Breakfast.
Gerçekten kahvaltıda Ranch Breakfast yiyor musunuz?
Mangez-vous du Ranch Breakfast au petit-déjeuner?
KahvaltıIı bir pansiyon bulacağız.
Non, on va dans un Bed and Breakfast, hein, Shirl?
Pansiyon mu?
Un Bed Breakfast?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]