English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Breath

Breath translate French

58 parallel translation
En sevdiğim şarkıyı, A Breath of Scandal'ı çalmalarını söyler misin?
Voulez-vous demander aux musiciens de jouer scandale à Ia cour?
Benim için A Breath of Scandal'ı çalar mısınız?
Voulez-vous bien jouer scandale à Ia cour?
# While I draw this fleeting breath
En prenant ce dernier souffle
- Hold your breath--it gets better!
- Et c'est loin d'être fini!
.. ve kadına saldırmadan ferah bir nefesin olsun.
# # When you re sporting fresh breath. # # # # Before you strike # #
St. Peter'i nefesimde taşıyorum ve tükürdüğüm tükürük
I carry St. Peter in my breath and the saliva I spit
Kendimi, içimdeki bebeğe bırakıyorum ama "Breath" ile o kadar meşgulüm ki uyuyamıyorum. : - )
Je laisse s'exprimer le bébé en moi. Mais, je suis sur "Breathe", pas question de dormir : - )
Breath-konuşuyor. Bu nedir?
On en reste sans voix.
Ve dünyanın da bu güzelliği görmesi gerek. Kalk Gracie Adler. O yataktan kalkıp bu kapıdan çıkacağız ve yeni günü Breath of Fire'la selamlayacağız.
Il faut que tout le monde t'admire, alors allez, Gracie Adler, on va sortir d'ici, affronter cette nouvelle journée et mettre le feu.
* Tıpkı nefesin gibi *
* Just like your breath *
Söylediklerimden gocunmazsan bu işe yaramazsa nefesin kesinlikle işi bitirir çünkü ağzın berbat koktuğundan kesinlikle naneli şekere ihtiyacın var.
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!
Cuffle's Breath Wash kentinin dışındaki bir çiftlikte doğdum ve büyüdüm Aerelon da.
J'ai grandi dans une ferme laitière près de Cuffle's Breath Wash sur Aerelon.
Yerinizde olsam fazla heyecanlanmazdım.
I wouldn t hold your breath ( n'esperez rien ).
Burada heyecanlanması gereken kişi ben değilim.
Well, l'am not the one that ll need to hold my breath.
"Şeytan'ın Nefesi."
Le Devil Breath.
İlginç, çünkü bunun vücudunda "Şeytanın nefesi" vardı.
Intéressant, car celui-là a ingéré du Devil Breath.
Yine de "Şeytanın Nefesi" hakkında bir bilgim yok.
- Et? J'en ai versé. Mais je sais rien du "Devil's Breath".
* Eğer uyanmadan ölürsem * * Sebebi nefesimi kesmen * * Seni kaybetmek, havasız bir dünyada yaşamak gibi *
If I should die before I wake, it s'cause you took my breath away, losing you is like living in a world with no air
* Hayal et, hayal et, hayal et * Teşekkür ederim.
If I should die before I wake, it s'cause you took my breath away, losing you is like living in a world with no air
Dondurucu nefesim.
- Cold breath.
Alice in Chains grubunun ön grubu olarak çalmak için Vancouver'a gittik.
On a ouvert pour Alice in Chains à Vancouver. Voix de Kevin Le vendeur de t-shirts Breath Vancouver - 11 janvier 1991
Breath şarkısını çalıyorken güvenlik görevlisi sarhoş bir çocuğu dışarıya çıkartmıştı.
Pendant Breath, les agents de sécurité ont viré un mec bourré.
* İlkbahar esintisi gibi gülümseyişin, yaz yağmuru gibi yumuşak sesin *
Your smile is like a breath of spring Your voice is soft like summer rain
Cheeto Nefes adında bir kızla defalarca online scrabble oynadım.
J'ai beaucoup joué au scrabble en ligne, avec une fille qui s'appelle Cheeto Breath.
Artık benim yetki alanımdasınız, Şerif Butt Breath.
Vous êtes dans ma juridiction, Shérif Haleinedecul.
* Ama nefesimi kesiyorsun şimdi *
♪ But now you take my breath away ♪
* Kesiyorsun nefesimi *
♪ You take my breath away ♪
* Kesiyorsun nefesimi *
♪ Take my breath away, oh... ♪
* Kesiyorsun nefesimi *
♪ Take my breath away... ♪
* Kesiyorsun nefesimi *
♪ Take my breath away ♪
* Kesiyorsun nefesimi * Çeviri :
♪ Take my breath away... ♪ applaudissement du public
* Büyülüyor beni, kesiyor nefesimi *
♪ stop me and steal my breath ♪
* Derin bir nefes al ve ver *
Take a deep breath and sigh
Nefes al.
Take her breath away. ( référence à la BO de Top Gun )
"Nefesimiz bulut olarak gökyüzüne karışıp savruluyor."
"over Washington Square, our breath comes out white clouds, " mingles and hangs in the air... "
- Room To Breath'e ne dersiniz?
Et pourquoi pas Room to breathe?
* Biliyordum yeni bir yuva bulduğumu *
Frozen I held my breath
* Her saat hazırladı bu noktaya *
Beauty in all she is Every breath
♪ Önce nefes geliyor
Here comes the breath
* Burada her nefesimi seninle alırken *
♪ When I stand here taking every breath ♪ ♪ With you?
Patlamada belli ki ejderin nefesi kullanılmış. *
Un explosif utilisé dans certaines balles appelées Dragon's Breath ( souffle du dragon ).
♪ Blue Bloods 3x21 "Şeytanın Nefesi" ♪ Çeviri ; MCHTRGN
♪ Blue Bloods 3x21 ♪ Devil's Breath Première diffusion le 26 avril 2013
# bir nefes kadar bana yakın olmadığın # # bir gün bile yoktur hayatımda # # ve bunlardan geçerken Ben bildiğime tutunacağım #
[And what I know is there will never be a day ] [ Et ce que je sais, c'est qu'il n'y aura jamais un jour ] [ You aren't just a breath away ] [ Tu n'est pas seulement un souffle ] [ And through it all l've gotta hold to what I know ] [ Et à travers tout cela, je tiendrai fermement à ce que je sais]
♪ so take a deep breath, take in all that you could want ♪
♪ so take a deep breath, take in all that you could want ♪
Green Dragon's Breath esrarı temin eder? "
à un patient de 70 ans dont la dernière expérience était Maui Wowie ( = cannabis hawaïen )? "
"Brooklyn Vegan", "Pitchfork" "The Fader", "Iron Throng", "Bad Breath."
"The Fader", "Iron Throng", "Bad Breath"
"My breath catches ever so slightly."
Je sens à peine mon souffle
Çeviri : freecare "Faruk Kaygısız"
Tetine "And I hold my breath till"
I thought I smelled poo-poo breath.
J'ai pensé que J'ai senti caca souffle.
# Dilimi ısırıp nefesimi tutardım eskiden #
I used to bite my tongue and hold my breath
- Teşekkürler! "Just let me catch my breath." Lütfen?
S'il te plaît?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]