English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Brita

Brita translate French

51 parallel translation
Brita'dan başkasını dinlemezdim.
Je n'ai jamais écouté personne, à part Brita.
İşte o zaman azim sahibi oldum evlât, Brita ile evlendiğimde.
C'est en l'épousant que j'ai découvert l'ambition.
Hatta bu işlerin beklenmedik bir şekilde ters gitmesiyle, Brita'yı bile kaybettim.
Le destin faisant toujours mal les choses, j'ai même perdu Brita.
Brita hariç elbette.
Sauf Brita bien sûr.
Beni ilgilendirmez ama sen ve Brita boşanalı ne kadar oluyor, 2 sene mi?
Toi et Brita, tu es divorcé depuis quoi, 2 ans? Et 4 mois.
İşte şurada. Pazar baskısı için Brita'nın resimlerinin provalarını şimdi aldım.
J'ai les photos de Brita pour le journal de dimanche.
- Bill, gelsene.
Bonsoir, Brita.
- Olur. Görüşürüz.
Parles-en à Brita.
Brita'yla neyi konuşacaksın?
Au revoir. Me parler de quoi?
Sana lâyık değilim, Brita.
Je ne te mérite pas.
Brita, Hollywood ekibiyle başa çıkamıyorum.
Brita, viens m'aider.
"Yıkıl, fahişe!" - Brita!
"Arrière, traînée!"
Lütfen eve götür.
Je veux rentrer, Brita.
- Brita ~
Brita...
Brita'ya zarar verme.
Ne fais pas de mal à Brita.
Brita ve Bill. Bill ve Brita.
Brita et Bill.
Hayır, Brita.
Non, Brita.
Ne ben ona bir şey dedim, ne de o bana. Ama biliyor, Brita.
Je n'ai jamais rien dit mais il sait.
- Çok çay içtim galiba. Allaha ısmarladık, Brita.
Le thé me monte à la tête.
- Allaha ısmarladık.
Au revoir, Brita.
Brita, bizi istiyorlar.
Brita, c'est à nous.
- Gel, Brita.
Viens. Non.
Git, Brita. Ben buradayım.
Vas-y, Brita.
Brita...
Brita...
Ben Hemşire Brita.
Je suis l'infirmière Brita.
Gündüz ziyaretçilere izin verilmez, ama Hemşire Brita bir istisna yaptı.
Les visiteurs ne sont pas autorisés de jour, mais l'infirmière Brita fait une exception.
Hemşire Brita?
Infirmière Brita?
Hemşire Brita, durum iyiye gidiyor diyor.
l'infirmière m'a dit que les choses allaient bien.
Hemşire Brita, lütfen, ne oldu?
Infirmière Brita, s'il vous plaît, qu'est-ce qui s'est passé?
Brita'ya sorayım.
Je vais demander à Brita.
Hemşire Brita, bunları Stina'nın yanına koymak istiyorlar. Yapamazlar herhalde?
Infirmière Brita, il ne faut pas remettre les fleurs de stina.
Hemşire Brita.
Infirmière Brita?
Kadın kliniği koğuş 2'den Hemşire Brita.
Il s'agit d'infirmière Brita Ward à la clinique des femmes 2.
Koğuş 2, Hemşire Brita.
Ward 2, infirmière Brita.
Ne dediğini duydun mu Hemşire Brita?
Avez-vous entendu ce qu'elle disait, Infirmière Brita?
Eğer işe yararsa, hepsi senin sayende Hemşire Brita.
Si tout va bien, c'est grâce à vous, infirmière Brita.
Brita diye 16 yaşında bir kız vardı.
C'était l'histoire d'une fille de 16 ans, Brita.
Brita.
Brita.
Brita *'dan çok daha iyi.
J'adore Brita.
Brita filtremi değiştirmem mi gerekiyor? Bilmiyorum.
Je sais pas, tu l'utilises souvent?
- Brita'yla da konuş.
Je ne vais pas rentrer tôt.
- Ne sen, ne de başkası.
Allons, Brita...
- Ah, Brita...
- je suis le seul...
Brita ~ Beni eve götür, Brita.
Brita...
Üzgünüm, Brita.
Pardon, Brita.
"Cehennem kadar sahte olduğunu gökler biliyor!"
Bill et Brita.
Brita!
Brita!
Bir Britanya askeri!
Vous êtes Brita...
April ve Andy evlenmek üzereler. Vay. Brita * filtrem bile onların ilişkisinden daha uzun süredir duruyor.
Mon filtre à eau est plus vieux que leur relation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]