Bu herif de kim translate French
122 parallel translation
Bu herif de kim?
Qui est le type?
Bu herif de kim?
Qui c'est, ce type?
- Bu herif de kim? - Deli mi ne!
C'est qui, ce mec?
Bu herif de kim?
C'est qui, ce connard?
Aman Tanrım, bu herif de kim?
Bon Dieu, qui c'est ce mec?
Kabalık etmek istemem ama, Thomas, ama bu herif de kim?
Sans vouloir être grossier, Thomas, qui c'est celui-là?
"Ne olur, lütfen... -" komşum olur musun? " - Bu herif de kim?
Qui c'est, ce gars-là?
Hey, bu herif de kim, baban falan mı?
C'est qui, ce gars-là? Ton père?
- Hey, adamım. Bu herif de kim?
- Qui c'est, ce mec?
Bu herif de kim?
- Qui c'est, lui?
Bu herif de kim?
C'est qui, ce type?
Bu herif de kim?
Qui c'est, ce charlot?
- Bu herif de kim?
- Qui est ce connard?
Bu herif de kim?
C'est qui ça?
- Bu herif de kim? - Bilmiyorum. - Daha önce hiç görmedim.
Qui est ce type?
- Bu herif de kim?
- Qui c'est, celui-là?
- Burada ne işin var senin? Hey, bu herif de kim?
Andréa, comment peux-tu?
Bu herif de kim?
Qui est ce taré?
- Bu herif de kim?
Qui c'est ça, Clay?
Song, bu herif de kim?
- Song, qui est-ce?
- Bu herif de kim?
- C'est qui, ce mec?
Hey, bu herif de kim? Hey, bu herif de kim dostum?
Putain, c'est qui, ça?
- Bu herif de kim?
- C'est quoi, ce délireso
Bu herif de kim be?
Mais qui est ce type?
Bu herif de kim?
- C'est qui, ce connard?
Bu herif de kim?
C'est qui, ça?
Bu herif de kim?
Coupez! C'est qui, lui?
Bu herif de kim?
C est censé être qui?
- Bu herif de kim be? Ne dedin bakalım?
- Quoi, qu'est-ce que tu dis?
- Bu herif de kim?
- Qui est-ce?
Bu herif de kim?
Qui est ce rocker?
Bu herif de kim?
Qui c'est bordel?
Can sıkıntısından değil ama. Bu lanet herif de kim?
mais pas d'ennui... qui c'est ce type?
Karımı götüren bu herif kim, onu tanıyor musunuz?
Qui est ce type qui vient de se saisir de ma femme? Le connaissez-vous?
Bu Peter Fallow denen herif de kim oluyor?
Qui est ce Peter Fallow? II n'a rien compris!
Bu "Pinter" denen herif de kim?
C'est qui, ce Pinter?
Kim bu herif?
Et tu me traitais de gosse?
Bu gıcık herif de kim?
Qui est ce gland?
Ne yapıyorsun? Bu lanet herif de kim?
Tu joues à quoi, là?
Kim bu herif hiç bilmiyorum.
Je vois pas du tout de qui tu parles.
Bu herif kim o zaman?
Qui diable est ce type, de toute façon?
Bu lanet herif de kim?
Mais c'est qui ce type?
Bu Wayne denen herif de kim?
Qui c'est Wayne?
Kim bu şanslı herif?
Qui est le drôle de veinard?
Bu herif de kim?
Qui c'est celui-là?
Hey, bu herif de kim?
Hé, qui c'est, ce type?
Öyleyse bu yukarıdaki lanet herif de kim o zaman?
Donc qui est ce putain de mec?
Bu herif de kim ya!
Je n'ai aucune idée de qui est ce gars.
- Bu herif de kim be?
- C'est qui, ce type?
- Bu lanet herif de kim?
C'est qui, ce con? Je l'avais jamais vu.
Bu pis herif de kim?
Qui est ce crétin?