English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Bundy

Bundy translate French

810 parallel translation
Orta Batıda gelişmekte olan kasabada Bay Bundy'bir fırt daha çekmesinin öyküsü.
Une ville florissante du Midwest... où nous avons entendu l'histoire du petit verre de M. Bundy.
Frank Wiecek ve Tomek Zaleska memur Bundy'nin öldürülmesinden dolayı tutuklandı ve hızla mahkemeye çıkarıldı.
Frank Wiecek et Tomek Zaleska... furent accusés du meurtre de l'officier Bundy... et envoyés devant la cour d'assises.
Size soruyorum, Bayan Skutnik, mahkeme salonunda polis John Bundy'yi öldüren iki adamı görüyor musun?
Skutnik, si vous voyez dans cette salle d'audience... les 2 hommes qui ont assassiné l'agent John Bundy?
- Bana 1932'de öldürülen polis John
- Apportez-moi le dossier de John Bundy...
Bundy'nin dosyasını bul.
- un agent de police a assassiné en1932.
1932'de öldürülen o Bundy denen polis hakkında bulabileceklerimin hepsi bu, Bay Kelly.
Voila ce que j'ai trouvé sur ce flic tué dans 1932 c'est tout, M. Kelly.
Wiecek masum, diyor eski karısı Eski karısı bugün "Frank Polis Bundy'yi öldürmüş olamaz" dedi.
WIECEK EST INNOCENT DIT SON EX-FEMME "FRANK N'A PAS PU TUER L'AGENT DE POLICE BUNDY."
Şimdi, bak, Tomek. Şöyle ya da böyle şu Bundy davasını aydınlatmak istiyoruz.
Tomek, nous voulons clarifier le cas Bundy d'une manière ou d'une autre.
- O "Bundy'yi sen mi öldürdün" sorusuna verdiği yanıt mıydı?
C'est quand vous lui avez demandé s'il avait tué Bundy?
Bundy iyi bir polisti ve iyi bir adamdı.
Bundy était un bon homme.
- Yardım ister misiniz, bayan Bundy?
- Puis-je vous aider, Mme Bundy?
Bunun bir fark yaratacağını sanmıyorum, bayan Bundy.
Que ce soient des corbeaux ou des merles, Mme Bundy.
- Bayan Bundy, anlamıyorsunuz.
- Mme Bundy, vous ne comprenez pas :
Kaç tane martı saydınız bayan Bundy?
Combien avez-vous compté de mouettes, Mme Bundy?
- Neden, bayan Bundy?
- Pourquoi ça, Mme Bundy?
Haklısınız, bayan Bundy.
Vous avez raison, Mme Bundy.
bayan Bundy Santa Cruz ile ilgili birşey dedi.
Mme Bundy à dit quelque chose à propos de Santa Cruz.
Bundi adasındaki Perri.
Perry, sur Bundy Island.
- Bundi adasından.
- Sur Bundy Island.
Bundi işgal edilmiş olabilir.
Bundy pourrait bien être envahie.
Bir saate kalmaz yola çıkarsa, karanlık basınca Bundi'ye varır.
Il devrait être à Bundy juste après le crépuscule.
Ama efendim, ne dediğini duydunuz. Bundi'ye gitmiyor.
Mais il vient de dire qu'il ne voulait pas aller à Bundy.
Maalesef bindiğimiz uçak bizi Bundi'ye bıraktı.
mais l'avion qu'on nous a assigné nous a débarquées sur Bundy.
Güneye, Bundy'nin tarlasına gidiyor.
Il est dans le champ de Bundy.
Eve geleceksin ve bay ve bayan Bundy devam edecek.
Tu rentreras... et M. et Mme Bundy seront au mariage.
Al Bundy! Evet doğru.
Al Bundy.
Ne kadar sevimliler, değil mi Al? Al! Al Bundy.
- Al, elles sont adorables, non?
Evet doğru.
- Al! Al Bundy. C'est ça.
Bayanlar, sizi arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. Al "Kral" Bundy.
Mesdemoiselles, je vous présente Al "le King" Bundy.
Al Bundy orada mı?
Al Bundy est là?
Yapman gereken tek şey harika oynamak ve bir Bundy olmak.
Tu dois juste bien jouer et te comporter comme un Bundy.
Ayrıca, kimse benim bir Bundy olduğuma zaten inanmaz.
Personne ne croira que je suis un Bundy.
Biz seni Bundy'leştiririz.
Nous te Bundyrons.
Oooley, Bundy!
Ouah, Bundy!
Evlâtlık bir Bundy olabilir miyim diye soracaktım onlara.
Je voulais leur demander si je pouvais être un Bundy adopté.
Kesinlikle oynayabilirsin, sen bir Bundy'sin.
Bien sûr que tu sais. Tu es un Bundy.
Başarısız bir, Bundy.
Un Bundy raté.
Bu adam, Bundy değil.
Ce type n'est pas un Bundy.
Benim hatam, o bir Bundy.
Erreur. C'est un Bundy.
Ve onu test ettirdim, Bundy.
J'ai fait le test de grossesse!
Hem de seni bu olayda davalı gibi yapıyor, değil mi, Bundy?
Ce qui fait que ça se règlera au tribunal, Bundy.
Harika köpek yine iş başında, değil mi Bundy?
Le chien prodige a encore frappé, hein?
Buck Bundy köpeğimi hamile bırakmış.
- Buck a fécondé ma chienne.
Ama Bundy, senin salak köpeğini bir daha finomun etrafında görmek istemiyorum.
Mais je ne veux plus voir votre chien autour de mon caniche!
Peki, Bundy sanırım kendinle oldukça gurur duyuyorsun, değil mi?
Bundy, j'imagine que tu es drôlement fier de toi.
İstemediğini biliyorum, Bundy.
Je sais bien, Bundy.
Biz geldik, Bundy!
J'ai dit que je t'aimais.
Frank Wiecek Polis Bundy'yi öldürme suçundan aklandı.
FRANK WIECEK EST INNOCENT DU MEURTRE DU POLICIER BUNDY.
Ben Bundy'leşmek istemiyorum.
Je veux pas.
- Bundy sevinci için hazır olun.
C'est l'heure du hourra des Bundy!
Köpeğim kirlenmiş, Bundy.
Ma chienne a été souillée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]