English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Butters

Butters translate French

1,196 parallel translation
Evet, Butters, babamlar, ve şimdi de altıncı sınıflar...
Oui, Butters, mes parents, et maintenant les sixièmes
Çocuklar, biri bizi takip ediyor Butters
Les gars, Quelqu'un nous suit
Butters mi?
C'est Butters
İzin verin Butters onu seyretsin Görmemezlikten gelin.
Laissez Butters le voir
- Butters biliyor
Le Butters sait
Nerede! ? Önce, Butters'ın kıymetlimisss'e bakmasına izin verin
D'abord, laissez Butters voiiiir le précieux
Video kulübe nasıl gidebileceğimizi söyle, Butters, yoksa seni döveriz
Dis-nous comment rejoindre le vidéo club, Butters, ou sinon on te frappe! Haaa.
Haaa. Butters'ı incitmeyin.
Pas de coups sur Butters.
Butters!
Butters!
O Butters'la kalmak istediğini söylüyor
Elle veut rester avec l'enfant Butter
kaseti bırak, Butters!
Lache la cassette, Butter!
Hızlıca yap ve gidelim.
- Que Butters le fasse!
Butters öpsün. Hayır, Kyle öpmeli.
Je veux que ce soit Kyle.
O zaman onları biz çıkarmalıyız buradan. Güçlenene kadar onları Butters'ların evinde tutarız.
Cachons-les chez Butters en attendant qu'ils aillent mieux.
Tamam, güzel Butters.
T'es lourd, Butters.
Bilmiyorum. Buldum! Butters'ı öldürüp, buzağıları kan nehrinde yüzdürebiliriz.
On égorge Butters et on fait flotter les veaux sur son sang.
Butters'ın o kadar kanı yok! Evet, bence de!
- Ouais, t'es idiot.
Gereği yok. Butters evde bebek inekleri güçlendirecek bir şey olduğunu söyledi.
Butters a un truc qui va leur redonner des forces.
Onu getirmeye gitti. Butters'ın evde öyle bir şey mi var?
Il a ça chez lui?
Butters! Getirdin mi?
- Alors, tu l'as?
Kapıyı aç! Dur, bir de ben deneyeyim. Butters?
Je vais essayer.
Butters, ben baban.
- Butters, c'est ton père.
Bu işin buraya varacağını biliyordun. Butters?
Butters, réponds-moi!
Butters, seni tekrar tekrar geberteceğim.
Je vais te tuer à plusieurs reprises.
Tamam. O zaman Butters'ı yemek zorundayız.
- Alors, mangeons Butters.
Butters! Kolunu üstüme atmışsın!
Butters, ton bras!
Pekala. Kura çekelim. Mesela...
- Faisons un jeu pour choisir, c'est : "Tu t'appelles Butters, t'y vas".
Butters.
- Butters.
- Evet Butters. Üzgünüm.
Ouais, c'est pas de chance.
Acele et Butters. Sanırım ilk reklam arasından önce yetişebilirsin.
Dépêche-toi, tu peux être revenu avant la pub.
Ben sadece. Sadece... Butters!
Je voulais juste...
Seni göt deliği!
Butters, espèce d'enfoiré.
Hadi çocuklar. Butters'ın evine gidelim. Hey bekleyin çocuklar.
Venez les mecs, on va chez Butters.
Eline 1 dolar tutuşturun, Butters sizin için her işi yapar.
Butters vous polira le chinois.
Yaşlılardan nefret ediyorum. Ya Butters'lara ya da Cartman'lara gideceğiz.
Faut aller chez Butters ou Cartman.
Butters, sizin eve gidemeyeceğimize kesinlikle emin misin?
- Sûr, impossible.
Bunca zaman televizyon evde tek başına mı duruyordu? Hadi gidelim. Butters'ı sonra öldürürüz.
Venez, on tuera Butters plus tard.
Evet, ama hala senden daha iyi Butters.
Mais il est beaucoup mieux que toi.
Tamam. Butters!
- D'accord!
Unutma : Akşam yemeği iki saat sonra!
Butters, n'oublie pas, on dîne dans 2 h.
Butters gündüz yumuşak başlı, tatlı ve masum FAKAT aslında hiç kimse onun karanlık bir yüzü olduğunu bilmiyor.
Mais ce n'est qu'une façade qui cache mon côté obscur.
Butters, Bay Şapka'yı gördün mü?
Butters, aurais-tu vu M. Toc?
Evet.
Butters?
Hayır Butters.
Non Butters.
Butters nerede?
Ou est Butters?
Lanet olsun Butters, çeneni kapar mısın?
Ta gueule, Butters.
Güçlü ol Butters.
Tu t'y attendais.
De ki... Butters! Derhal!
Si t'allais te faire voir chez les Grecs?
Butters?
53`me HEURE
Selam Butters.
- Salut, Butters.
Evet.
Oui, dans la journée, je suis l'innocent et gentil Butters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]