English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Calamity

Calamity translate French

137 parallel translation
Kardeşim değil. O Calamity Jane.
C'est Calamity Jane.
Senin için en iyilerini seçerim, Calamity.
Je vais choisir les meilleurs d'entre eux pour toi, Calamity.
Merhaba, Calamity!
- Salut, Calamity.
Calamity seni Lou ile tanıştırmak istiyorum.
Calamity, je veux te présenter. Lou, voici Calamity Jane.
Bu Calamity Janeç Onu herkes tanır.
Tout le monde la connaît.
Nasılsınız, Bayan Calamity?
- Comment ça va, Mlle Calamity? .
Hays City'ye dört yolcu, Calamity.
- Quatre passagers pour Hays City. - Vas-y.
Calamity, hiç elbise giyer misin?
- Vous portez des robes parfois? .
Calamity burada benimle kalmanı istiyorum.
Calamity, je veux que tu restes ici avec moi.
Calamity sadece ikimiz varız.
Calamity, on est que deux.
Evet, Calamity, ben...
Oui, Calamity, c'est vrai.
Konuşma onunla, Calamity!
Ne lui parle pas, Calamity!
48 adam var, Calamity!
48 hommes sont là, Calamity!
[Gunfiire Continues] Bayan Cody Calamity'esöylemiş.
Mme Cody l'a dit à Calamity.
Calamity de bana.
Calamity me l'a dit.
Calamity'i nerede gördün?
Où est-ce que t'as vu Calamity?
- CalamityJane'i.
- Calamity Jane.
Calamity?
Calamity? .
Eğer Calamity Custer'a ulaşamasaydı alırdı.
Il les aurait eues, si Calamity n'était pas arrivée jusqu'à Custer.
Evet Calamity, ne yapmak istiyorsun bununla?
Maintenant, Calamity, pourquoi tu fais ça? .
Eğer bir erkek olsaydın Calamity...
- Si t'étais un homme, Calamity- -
İyi bir barmensin Calamity ama tam bir başbelasısın.
T'es un bon barman, Calamity, mais t'es très désagréable.
Merhaba Calamity.
Allo, Calamity.
Hayır Calamity.
Non, Calamity.
Şimdi, söylesene Calamity.
Maintenant, dis, Calamity.
Merhaba, Calamity. Ah, Bill.
Allo, Calamity.
Calamity hemen beni dinlemelisin.
Calamity, maintenant il faut que tu m'écoutes.
Burada kal Calamity. Oh, Bill.
Reste ici, Calamity.
Süvarilerden haber yok mu Calamity?
- Des signes de la cavalerie, Calamity? .
Ayağını sandalyemden çek Calamity.
Enlève ton pied de ma chaise, Calamity.
Calamity, Cody ve General Merritt'i bul.
Calamity, trouve Cody et le général Merritt.
- Adelaid yüzünden Calamity.
- C'est Adelaid, Calamity.
Size Calamity Jane sözü veriyorum.
Vous avez la parole de Calamity Jane.
- Ona "Calamity" demelerinin sebebi işte bu.
- C'est pour ça qu'on l'appelle "Calamité".
Bak, Calamity için hiçbir şey imkansız değildir.
Rien n'est impossible pour Calamity.
Calamity'nin sözü sözdür.
La parole de Calamity est sacrée.
Benim adım Canary, Bayan Adams. Pek çok insan bana Calamity der.
Je m'appelle Canary, Mlle Adams, mais on me surnomme Calamity.
Eğer derhal buradan defolup gitmezseniz Bay Canary... veya Bay Calamity veya adınız her ne ise...
Si vous ne sortez pas immédiatement, M. Canary, ou M. Calamity, ou quel que soit votre nom...
Ama Calamity Jane ile seyahat ederken yerlilerden korkmanıza gerek yok.
Mais vous faites pas de souci pour ça, vous voyagez avec Calamity Jane.
Calamity ile seyahat ederken korkmanıza gerek yok demiştim.
Je vous avais dit de pas vous en faire. Pas avec Calamity.
Calamity geri döndü ve Adelaid Adams'ı getirdi.
Calamity est revenue, avec Adelaid Adams.
- Kutlarım Calamity.
- Félicitations.
- Bunu sadece Calamity başarabilirdi!
- Il n'y a qu'elle qui pouvait le faire!
Calamity, lütfen!
Je t'en prie.
- Bunu Calamity tasarladı.
- C'est un coup de Calamity.
Kapa çeneni, Calamity.
- Tais-toi, Calamity.
Merhaba, Calamity!
- Salut, Calamity!
Oh, Calamity.
- On pourrait y loger la reine de Saba.
Çok hoş görünüyorsun, Calamity.
Tu es ravissante, Calamity.
'[Drums Continue] Haklı olabilirsin, Calamity.
- Tu as peut-être raison, Calamity.
[Knocking ] [ Calamity] Bill, kapıyı aç.
Bill, ouvre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]