English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Called

Called translate French

74 parallel translation
Demek istediğim "hareketli resimler" ( motion pictures ).
"Motion picture", it s called.
Hayır, A Man Called Ironside *.
Non, c'est L'homme de fer.
Sam amca, bu adamları geri çağırdığında hayatlarını yeniden inşa edebilmek için zamana ihtiyaçları olacaktı.
Ces hommes Wili besoin de temps pour reconstruire les vies qu'ils mettent de côté quand l'oncle Sam called.
"It's called Rich and Thin And here's what it will do"
Ça s'appelle Mince et Riche Et voici ses effets
It's called a theodolite. Buna theodolite denir.
Un théodolite.
İyi seyret. This is called "short con".
C'est ce qu'on appelle la "petite arnaque".
Biraz deniz tutmuştu ama kalabalık daha fazla diye bağırıyordu.
I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more
Biraz deniz tutmuştu ama, kalabalık daha fazla diye bağırıyordu.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
" Oh, there's a game called naming names
Oh, il y a un jeu appelé "donner des noms"
# They called it Spy Hard
On l'appellelait'Spy Hard'
It's called a guarantee, and it's very rare.
Ici, c'est une garantie. C'est inhabituel.
"I Just Called To Say l Love You." Sizde var mı?
I Just Called To Say I Love You. Vous l'avez?
Kind of makes you wonder if there even is a Lord... if there is ultimate punishment for our so-called sins.
De sorte que je me demande vraiment s'il y a réellement un Seigneur... S'il y a une punition ultime pour nos soi-disant péchés.
We know what happened last time Jake called the plays.
On se souvient tous quand Jake menait le jeu.
There was a relic They called the purple hair
There was a relic They called the purple hair
Harikaydı. lt's about using SUlD and making a script called ls... and keeping it in your home directory and creating a file with escape characters... pretending to be a lamer, "Bunu silmeme yardım eder misin."
C'est d'utiliser SUID et de faire un script qui s'appelle ls... et de le garder dans votre répertoire personnel et de créer un fichier avec des caractères d'échappement... en faisant semblant d'être inexpérimenté, "J'ai besoin d'aide pour effacer ça."
From a lighthouse in Bar Harbor To a bridge called Golden Gate
Depuis un phare de Bar Harbor Jusqu'à un pont du nom de Golden Gate
Bosna'da büyüdün ve "Quest" adında bir grup dinledin?
Tu as grandi en Bosnie en écoutant A Tribe Called Quest?
Casey bana, nasıl onu'Love Buzz'ı çalarken duyduğunu anlattı ve geri dönüşte, sen'Love Buzz'un radyoda çıkmasını bekliyormuşsun sonunda kenara çekip Casey'i arayıp ondan şarkıyı çalmasını istemişsin ve arabada oturup, şarkının radyoda çıkmasını beklemişsin ;
- - " Tell more about that when sapesti gave'Love Buzz'on the radio and that while expecting guidavi that the mandassero and finally you have approached and you have called the station, you requested the song and you had to wait in machine that mandassero... because...?
"Bir süre sonra, kurumsal şirketler sebebiyle mahkemeye düştün, kendini öldürmeyi ve böyle şeyleri istedin."
- - "After a short called by all these corporate brands and you were served and revered by all."
Bir keresinde uçarken Krist'i aradım, telefonda konuştuk, ona uyuşturucu aldığımı söyledim o gerçekten çok endişelendi.
Once I called Krist as a fact and I told him I drogavo... and...?
Orada Public Enemy ve A Tribe Called Quest, De La Soul var.
Il y a Public Enemy, A Tribe Called Quest, De La Soul.
O kitap sonradan "A crazy little thing called love" isimli bir film haline geldi.
"Une folie nommée amour".
Sonradan "A crazy little thing called love" isimli bir film haline geldi.
Au ciné, ça a donné : Cette petit folie appelée amour.
Timer again so called psychics bilim ve kanıt doğru olduğuna dair kişisel kanıtlarım var.
Encore et encore, ces prétendus médiums critiquent la science et les évidences. "J'ai des preuves personnelles, c'est vrai pour moi!"
Ve aşkımıza çocuksu aşk dediler
And they called it puppy love
Ve ağladığın tüm göz yaşları ismimi fısıldadı.
And all the tears you cried, that called my name
- Adı "Acı".
- It s called "Bitter".
Bu 1982'den kalma bir yasa. "Özel Ajanların Saklı Kalması" yasası.
It s a 1982 law called the Intelligence Identities Protection Act.
Tribe Called Quest. Pharcyde. De La Soul.
Tribe Called Quest, Pharcyde, De La Soul.
Yani, uh... bu güven oyu karnaval için ekstra 20'lik getirir mi?
Ton patron, Cassidy, est invité pour le diner avec Kyle et mes parents. C'est pas notre patron. I thought he called the shots.
Onlar da yemedi. Yani diyorsun ki, Hollywood, sana aşk bir denilen şeyi veren ve hiç tövbe etmeyen pislikten bir şey istemiyor? - Hank.
{ \ pos ( 192,230 ) } Hollywood refuserait autre chose du connard non repenti qui a apporté Crazy Little Thing Called Love one et dos.
Bak, Tribe Called Quest, De La Soul ve Biggie.
Regarde, Tribe Called Quest, De La Soul et Biggie.
I'll check with Dana to see if Cole's called in yet.
Je verrai avec Dana pour voir si Cole a appelé.
* Aradım sadece demek için *
Just called to say
# Bütün bunların hayat adında bir oyun olduğunu # # Söyleyecek mi biri bana #
and tell me this was just a game we play called life
So-Called Life'taki?
My So-Called Life?
Brian Krakow, "My So Called Life" dizisinden. Hadi ama.
Brian Krakow de My So Called Life.
Begüm Özdemir İyi seyirler.
Ringer 1x21 It s Called Improvising, Bitch!
Çeviren : Taşkano İyi seyirler. # Öyle zor ki #
[Leftover cuties'game called life]
# Söyleyecek mi biri bana #
♪ called life ♪
Söyleyeyim sana ona rock'n roll deniyor
♪ Let me tell you, baby It s called rock and roll... ♪
* Sanırım güvenemedim, görüyorum blöfünü *
♪ guess I-I couldn't trust ♪ called your bff'cause you think ♪
* Aradım seni ama *
I called your Cell phone
* Söyledim söyleyeceklerimi, vazgeç bu sevdadan *
Now l've called the shot, get off the pot
Brigitte Heim adındaki yaşlı kadınla tanıştım
I met this old girl called Brigitte Heim
Ve sevebilirdim seni... Ama sen çok açtın hayata ve ışıklara. Senin numaranı okuduklarında...
and I could have loved you but you had the hunger for life in the lights so when they called your number
* When the roll is called up yonder... Şimdi tüm benlikleriyle İsa'ya kenetlendiler.
Ils se sont enfermés avec Jésus.
That 70's Show 8.Sezon 17.Bölüm "Crazy Little Thing Called Love"
That 70's Show - Saison 8 episode 17 "Crazy Little Thing Called Love"
# Söyleyecek mi biri bana #
♪ called life? ♪
# Söyleyecek mi biri bana #
♪ called life

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]