Cannonball translate French
45 parallel translation
Central Park'taki Cannonball Adası.
Cannonball Island, Central Park. - New York?
- Tren gara giriyor.
- Cannonball arrive à la gare.
Tren geliyor!
Cannonball arrive!
Cannonball Adderley Group'u dinledik.
C'était le Cannonball Adderley Group.
Wabash'de hiç Cannonball'a bindin mi?
T'es déjà monté sur le Cannon Ball?
Yol açın!
- Je reviens. - Cannonball!
Füze gibi!
Cannonball!
Hayatımda tattığım en güzel Rom Cannonball'u yapardı.
Le barman de cet hôtel faisait le meilleur cannonball que j'aie bu.
Otomobil dünyasında buna Cannonball yarışı deniliyor.
Dans l'automobile, on dit "a cannonball".
Bu klasik top arabası yarışı.
That's the cannonball.
Pilotların yarıştan önce istifa etmelerini istiyorlar. Bende daha iyisi var.
Ils veulent des démissionnaires pour leur cannonball.
OO bi centilmen, Bu benim için sorun değil. Bayanlar teşekkürler.
Elle vient d'arriver à Pink Cannonball.
Centilmen olduğuna eminmisin?
Alors dites-moi, c'est quoi Pink Cannonball?
Bir rom topu.
Salut. Un rhum cannonball.
Arapları şaklaban olarak göstermekte, performansıyla sıyrılan bir aktör de "Cannonball Run 2" filmindeki Jamie Farr'dır.
Un acteur qui excelle dans sa représentation des Arabes en tant que bouffons, est Jamie Farr, dans "Connonball run 2".
Kanal 5'de Cannonball Run II başlayacak, ve biliyorsun, eğer başını kaçırırsam, hikayeden hiçbir şey anlamıyorum.
"Canonball Run 2" commence sur la 5, et tu sais que si je rate le début, je comprends plus rien.
Bu Gülle Taylor.
C'est Cannonball Taylor!
Seni, iki Grand Prix şampiyonluğu 5 WRL şampiyonluğu bulunan ve müstakbel Hall of Fame sahibi Jack "Gülle" Taylor ile tanıştırayım.
Puis-je te présenter le gagnant de deux Grand Prix et cinq WRL, qui entrera au Hall of Fame, Jack Cannonball Taylor.
Gülle Taylor, Maggie Mainfold.
Cannonball Taylor, Maggie Manifold.
Gülle Taylor, gelmiş geçmiş en hızlı yarışçı. O da bugün Royalton Yarış Arabaları'nın yeni GRX modelini kullanacak.
Cannonball Taylor, le plus rapide, au volant de la nouvelle GRX de Royalton Race Cars.
Speed Racer, Gülle Taylor'ın ensesine dayandı.
Speed Racer frappe à la porte de Cannonball Taylor.
Gülle Taylor'ın başı dertte.
Cannonball est en difficulté.
Gülle, Speed'i ablukaya aldı. Onu kelebek dönüşünü yapmaya zorlayacak gibi.
Cannonball l'entraîne dans un grincement de tôle sur le Butterfly.
Gülle Taylor mızrak kanca kullanıyormuş.
Cannonball utilise bien un fer de lance.
Cannonball! ( Top Güllesiiiiiiii! )
Boulet de canon!
Dinle, "Cannonball 2" çekimlerindeki bir anımı hatırladım, sıçrama kıyafetlerinin birinin önündeydim ve görüşmeden hemen sonra bana bir araba çarptı.
Écoute, je me rapelle quand je devais jouer une nana dans Cannonball 2, et qu'une voiture m'a accrochée juste après l'audition.
"Cannonball Run II" için seçmelere katıldığımda rakibim olan kıza ne yaptım biliyor musun?
Quand j'ai auditionné pour Cannonball 2, tu sais ce que j'ai fait à ma rivale?
Cannonball...
C'est quoi un cannonball?
Cannonball ne? Yerli mi yabancı mı?
C'est une tribu d'ici?
Neymiş bakalım bu Cannonball...
Alors, qu'est-ce que ça peut ętre le cannonball?
Cannonball'a gidin bence.
Allez ŕ Cannonball.
- Cannonball?
- Cannonball?
Her akşam Cannonball'da verdiğimi almak için daha da bittim.
J'ai beaucoup perdu ŕ Cannonball.
- Cannonball'a dönüyoruz Suzan.
- On retourne ŕ Cannonball, Suzan.
18 Haziran ne? Cannonball'un kurtuluşu.
Le 1 8 Juin, c'est l'anniversaire de l'indépendance de Cannonball.
" Osmanlı Sultanı, Cannonball kasabasını, Tophane ile kardeş kasaba ilan etmiştir.
" Le Sultan Ottoman a jumelé Tophane avec Cannonball.
O kel kafalıyı var yaa öyle bir yere ser ki, bir Cannonball'lu olarak göğsüm kabarsın!
Tu vois le chauve? Ecrase-le moi, écrase le tellement que Cannonball soit fier de toi.
Cannonball kasabasının Şerifi William Lloyd...
Je suis le Sheriff de Cannonball, William Lloyd...
Ve Cannonball Ahalisi...
Et nos villageois de Cannonball!
Şimdi, sultanımızın, Tophane nahiyemizle kardeş kasaba ilan ettiği bu güzide beldemizin Cannonball'un düşman işgalinden kurtuluşunun temsili milisler tarafından canlandırılması...
Notre beau village de Cannonball, jumelé par le Sultan avec la commune de Tophane, fęte aujourd'hui l'anniversaire de sa libération! Maintenant, nous allons suivre le défilé de nos milices.
İnsan fırlatan top.
"Human cannonball".
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Yolun Sonu'nun özel versiyonu var.
J'ai L'Équipée du Cannonball
- Cannon... ball...
- Cannonball...
Gus'la "Cannonball" filmini alacağız.
On prendra Cannonball.