Ceres translate French
93 parallel translation
Ceres'in eski tapınağının orada.
Lui faire magie. Hermaphrodite tout soigner, même notre maîtresse.
Proserpina, Ceres'in kızı. Plüto onu karanlık yeraltı dünyasına göndermekle kalmamış, bir de ona zorla üç kırmızı, olgun elmanın çekirdeklerini yedirtmişti.
Proserpine, fille de Cérès, qui fut emportée dans la froideur suintante... des entrailles du monde sous-terrain par Pluton qui la séduite... et forcée à manger trois graines sirupeuses de grenade.
Babil'de Ishtar, Asurlular'da Astarte, Roma'da Ceres.
Il y a Ishtar de Babylone, Astarté de Syrie, Cérès de Rome- -
Siz dünyanın en parlak ışıkları,... cennetin mevsimlerine hükmeden güneş ve ay, siz ey Bacchus ve cömert Ceres,... Chaonia'nın meşe palamudunu... olgun bir başağa dönüştüren, ve Achelous'un su ve şarabını ilk karıştıran ; ve siz...
Vous, flambeaux du monde, le soleil et la lune, qui guidez dans le ciel le cours de l'année. Vous, Bacchus et l'alme Cérès, dont le don a remplacé le gland de Chaonie par l'épi lourd, et versée dans la coupe de l'Achéloüs le jus des grappes, et toi...
Âlimler, buranın Athena'ya, Latincedeki karşılığı Minerva'ya, ithafen yapıldığını iddia etse de şu an, Ceres adına yapılmış tapınakta bulunmaktayız.
Nous sommes dans le temple de Cérès. Selon les scientifiques, il était dédié... à la déesse Athéna, Athéna en grec, Minerve, en langue romaine.
Ceres sistemi olacak.
Le système Ceres.
Ne, şimdi de Ceres'in rahipleri mi olacağız?
Quoi? On va devenir des prêtres de Cérès?
Ceres...
Serait-ce...
Ceres Victoria!
Serait-ce Victoria!
Ceres yine sorun mu çıkardı?
Est-ce que Seras a encore causé des ennuis?
Bak Ceres.
D'accord, Seras?
Günaydın, Ceres.
Bon matin, mademoiselle Seras.
Ağlama, Ceres.
Ne pleure pas, Seras.
Benden beslen ve hepsinin canına oku Ceres.
Bois mon sang et battons-les ensemble, Seras
Bu canavar artık bir zamanlardaki Ceres Victoria değil.
Ce monstre n'est plus la Seras Victoria qu'elle était.
- Kan ve ölüm gösterisi! Ölmeyi reddetmenin sebebi o mu? Ceres'e adanan kurbanlar!
Ta femme, c'est pour elle que tu refuses la mort?
İşte burada karşımıza Ceres'in buzlu dünyası çıkar.
Là se trouve le monde glacé de Cérès.
Ama Ceres'in, Europa'ya benzediği biliniyor.
Mais Cérès est aussi reconnue pour être similaire à Europe.
Ceres Court Hotel'indeyim.
Je suis au Ceres court hôtel.
Ceres bir zamanlar buzla kaplıydı.
Cérès était couverte de glace.
Günün birinde Mars, Ceres'in kontrolünü Dünya'dan çekip alma gücünü kullanacak ve Dünya da geri almak için savaşa gidecek.
Un jour, Mars va arracher le contrôle de Cérès à la Terre, et la Terre combattra pour le reprendre.
Ceres'i, evimizi kimin kontrol ettiğinin önemi yok. Onlar için her zaman köle olacağız.
Peu importe qui dirige Cérès, nous serons toujours des esclaves.
- Ceres'te yok.
Pas de lois sur Cérès.
Ceres'te yani hâlâ buradaysa Julie Mao'yu bulup evine gönder.
Trouve Julie Mao, si elle est toujours sur Cérès, renvoie-la chez elle.
Pekâlâ! Bu buzu Ceres'e götürdüğümüzde ikramiye çekinle ne yapacaksın?
Alors, tu vas faire quoi de ton bonus une fois cette glace sur Cérès?
Aynen ve Ceres'teki genelevlerin kredi uzatmayı sevmediklerini de söyleyivereyim.
Oui. Et je te le dis, les bordels sur Cérès n'aiment pas faire crédit.
Ceres İstasyonu, işte geliyoruz!
Station Cérès, nous voilà.
Rötar Ceres'teki yerimizi kaybetmek demek.
Un délai signifie qu'on perdra notre place d'amarrage à Cérès.
Sadece Ceres'e sizden çok ulaşmak istiyordum.
C'est que je voulais aller sur Cérès plus que vous.
- Ceres'te sana bir şişe alacağım.
Je te payerai une bouteille.
Alex yola çıktığımıza dair işaret yolla ve Ceres'e geç kalacağımızı bildir.
Alex, répond au signal qu'on arrive et fais savoir à Cérès qu'on sera en retard.
Şimdi bu zengin kız Ceres'teki babacığı kızdıracak ne yapmış olabilir?
Que peut faire une riche héritière pour vraiment énerver son papa sur Cérès?
Ceres'te yani hâlâ buradaysa Julie Mao'yu bulup evine gönder.
- Trouver Julie Mao et la ramener. - Un kidnapping.
Ceres İstasyonu B.M. Mandası, Asteroit Kuşağı
STATION CÉRÈS PROTECTORAT DES NATIONS UNIES DANS LA CEINTURE D'ASTÉROÏDES
Belki Ceres'teki herkes bu manzaraya sahip olsaydı size daha çok saygı duyarlardı.
Si tout le monde avait ce coin de verdure, on vous respecterait.
Ceres'te mi?
Sur Cérès?
Canterbury'nin Ceres istasyonuna buz taşıdığı bildirildi.
Le Canterbury transportait de la glace pour Cérès.
Ceres'te değil.
Elle n'est pas sur Cérès.
... Tyco Mühendislik adına çalışan hafif yük gemisi Scopuli'den gelen imdat sinyalini yanıtlamak için rotasından saptığında Ceres istasyonuna gitmekte olduğunu doğruladı.
... pleine vitesse quand il a changé de cap pour répondre à un appel de détresse du Scopuli, un cargo léger opérant sous contrat avec Tyco Engineering.
Ekipte görevli olan tüm arkadaşları buradaki, Ceres'teki aynı yerel liman işçileriymiş.
Tous ses compagnons d'équipage ont servis sur le même quai ici sur Cérès.
Ceres'te olmaması iyilik olmuş.
C'était une faveur. Elle n'est pas sur Cérès.
Ceres'teki dengeyi bozmaya çalışıyorlar.
Ils essaient de déstabiliser Cérès.
Ceres bizim istasyonumuz ve sahip olduğu kaynaklarla Kuşak için bir anahtar.
Cérès est notre station. La clef vers la Ceinture. Avec ses ressources,
Satürn'e git, buzu al, Ceres'e dön. Satürn'e git, buzu al, Ceres'e dön. Satürn'e git, buzu al, Ceres'e dön.
Partir de Saturne, chercher la glace, retourner sur Cérès, partir de Saturne chercher la glace, retour sur Cérès, partir de Saturne, chercher la glace, retour sur Cérès, partir de Saturne, s'arrêter sur Phoebe, chercher la glace.
Ceres'i almak için harekâta geçecekleri inancındayız.
Nous pensons qu'ils avancent pour prendre Cérès.
Tüm hayatın Ceres'te geçti.
Vous avez vécu toute votre vie sur Cérès.
Ceres'in gelecek günlerde senin gibi adamlara ihtiyacı olacak.
Cérès va avoir besoin d'homme comme vous dans les jours qui viennent.
Bu da Mars'ın DGİ'la çalışmadığını ya da Ceres'in kontrolünü ele geçirmeye çalışmadığı anlamına geliyor.
Ce qui signifie aussi que Mars ne travaille pas avec L'OPA et n'essaie pas de prendre le contrôle de Cérès.
Ceres'ten ayrıldıktan sonra Scopuli'nin hareketleri neymiş?
Quels ont été les déplacements du Scopuli après avoir quitté Cérès?
Ceres'te olması gereken su Mars'ta.
... la glace qui devait être sur Cérès, et maintenant l'eau sur Mars.
Ceres'te ne kadar biliyor musun?
Et sur Cérès? 68 ans.