Chantelle translate French
107 parallel translation
- Chantelle Şatosu.
- Au Château Chantelle.
Bir analiz toplantısı var.
Je vais au Château Chantelle, pour le congrès des analystes.
- Nereye gideceğiz? - Küçük, şirin bir yer biliyorum.
Je connais un endroit extra, le Château Chantelle.
Hayır, hafta sonu için Chantelle Şatosu'na gitti.
Il est au Château Chantelle pour le week-end.
- Chantelle Şatosu.
Au Château Chantelle?
Chantelle Şatosu'nda neler olduğunu biliyor musunuz?
Que se passe-t-il au Château Chantelle?
- Chantelle Şatosu'na hoş geldin.
- Bienvenue au Château Chantelle.
Papazımız Michael ve eşi Lindy bugün önünüzde, oğulları Aidan ve Reagan ile küçük kızları ve bebek kız kardeşleri Azaria Chantel Loren Chamberlain ile birlikte duruyor.
Voici notre pasteur Michael, sa femme Lindy et leurs fils, Aidan et Reagan, avec leur nouvelle petite sœur : Azaria Chantelle Loren Chamberlain.
Azaria Chantel Loren. Tamam. - Ne fark eder?
Azaria Chantelle Loren.
Dokuz haftalık bir bebek olan Azaria Chantel Loren Chamberlain'ın...
Je conclus qu'Azaria Chantelle Loren Chamberlain, âgée de 9 semaines...
Ben Chantelle.
Je suis Chantelle.
Chantelle.
Chantelle.
Chantelle'di, değil mi?
Chantelle, hein?
- Chantelle.
- Chantelle.
- Chantelle ne?
- Chantelle quoi?
Louisiana'lı kovboylarla çene çalacak vakti olmayan Chantelle.
Chantelle qui n'a pas le temps pour les cow-boys de Louisiane parlant français.
Dans eder misin Chantelle?
Vous dansez, Chantelle?
Chantelle, geri gel!
Chantelle, revenez ici!
Chantelle, bunlar eski arkadaşlarım, Ti-Marie ve Precious Robichaux.
Chantelle, ce sont mes vieilles amies, Ti-Marie et Precious Robichaux.
Chantelle benim yardımcım.
Chantelle est mon assistante.
Chantelle, biraz şarap getirir misin?
Vous pourriez amener du vin?
Chantelle, marketten almamız gereken bir şey daha hatırladım.
Chantelle, je viens de penser à autre chose dont on a besoin au marché.
Chantelle, sürekli bu üniformayı giymek zorunda mısın?
Chantelle, vous devez tout le temps porter cet uniforme?
Chantelle, içeri gelip bir şeyler içmek ister misin, diye soruyor.
Oh, Chantelle se demandait si tu voulais venir boire quelque chose à l'intérieur.
Chantelle burada mı?
Chantelle est là?
- Chantelle mi?
- Chantelle?
Bir şey yapmayı kafasına koyduğu zaman onun yoluna çıkmak istemezsiniz.
Quand elle a décidé de faire quelque chose... il ne faut pas être sur son chemin, Chantelle.
Onu gördüğünüzde, deyin ki - Ben üzgünüm.
Quand vous verrez Chantelle, dites-lui... que je suis désolé.
Bana ayıracak zamanı olmayan Chantelle.
C'est Chantelle qui n'a pas de temps pour moi.
Sana hayatının geri kalanında ne yapacağını söyleyemem, Chantelle fakat eminim ki onun beş saatini burada harcamak istemezsin.
Je peux pas vous dire quoi faire du reste de votre vie, Chantelle... mais je sais que vous ne voulez pas pas passer cinq heures ici.
Albertine, Chantelle'e merhaba de.
Albertine, dit bonjour à Chantelle.
Onu onarmanı Chantelle mi istedi?
Chantelle t'a demandé de le réparer?
Bak Chantelle, henüz buna hazır değilim.
Ecoutez Chantelle, je ne suis pas prête pour ça.
Chantelle benim hizmetçim değil.
Chantelle n'est pas ma domestique, ou autre.
Hoşça kal Chantelle.
Au revoir, Chantelle.
- Chantelle.
Chantelle.
Chantelle?
Chantelle?
- Chantelle!
- Chantelle!
Chantelle'i arıyorum.
J'appelle pour Chantelle.
Chantelle mutfakta harikadır.
Chantelle est une telle merveille dans la cuisine.
Chantelle sizden öyle çok bahsetti ki sanki sizi tanıyormuş gibiyim.
Chantelle parle tellement de toi... que j'ai déjà l'impression de te connaître.
Mahkeme onu bana verdi. Çünkü Chantelle uygun bir anne değildi.
La cour me l'a confiée quand... quand Chantelle était incapable d'être une mère.
Chantelle'di değil mi?
Chantelle, c'est ça?
Bu konuda bir destekçiye ihtiyacım var, Chantelle.
Vous savez, je pourrais avoir besoin d'une alliée, Chantelle.
- Chantelle?
- Chantelle?
İpek chantelle. ( CHANTELLE : Giyim markası )
Du crêpe de soie.
Chantelle'i aradım. Geleceğimizi biliyor.
J'ai appelé Chantelle, pour lui dire qu'on vient.
- Önemli değil. Chantelle, seni ararım.
- C'est bon, Chantelle, je t'appellerai.
Birden müsaidim ve elimde Chantelle Şatosu için iki kişilik rezervasyonum var.
Et j'ai réservé pour deux au Château Chantelle.
- Bu Chantel.
C'est Chantelle.
Chantel, Michael.
Chantelle!