Chest translate French
55 parallel translation
- Partnerinin adı da "Chest Rockwell"
Brock Landers. Et son partenaire : Chest Rockwell.
Rafael ve Ringo ile ne yaparsan yap ama Chest'e ters bir şey yapma!
Arnaque Raphaël et Ringo tant que tu veux, mais pas Brock!
Kimse Chest ve Brock'a yan çizemez.
On déconne pas avec Chest et Brock.
On their chest.
Sur leur torse.
And for once l wish a guy would take a dump on my chest.
Et enfin... j'aimerais qu'un mec me chie sur la poitrine.
I can't believe nobody's ever taken a dump on your chest.
Personne ne t'a encore chié sur la poitrine?
- Ok, preping the chest.
- Je passe l'octréotide.
NG, Foley and portable chest. Adi herif vurdu beni.
Sonde gastrique, urinaire et un thorax.
Peki ya Isırganlar?
Et les CHEST?
"Isırganlar" mı?
"Chest?"
LeNez, sana neredeyse bir Isırgan dedi.
LeNez vous a qualifié de CHEST.
- Isırgan'ın ne olduğunu biliyorum. Napoleon LeNez'i de biliyorum.
- Je sais ce qu'est un CHEST, et je connais Napoleon LeNez.
Chest adında edepsiz bir adam daha var.
Il a tant de chats qu'il ne retient pas les noms.
Ben de sandığınıza duyduğum hayranlığı dile getiriyordum. ( chest = göğüs )
J'admirais votre buste.
* Kalbimi kırsa da *
Although this pain s in my chest
* Kalbimi kırsa da *
Although there s pain in my chest
* O kocaman kalbi basar iki ton sevgi yüreğine *
That big-ass heart can pump two tons of love through her chest
He was a weak boy balls had he not was not pierced anywhere he was a little geeky chest weak and somewhat cowardly
C'était un gros naze, Sans paire de couilles Il n'était percé... nul part! C'était un gros geek, Sans même un pectoral.
♪ Çünkü göğsümdeki madalyalar ♪
♪ Cause the medals on my chest ♪
* Bu kalp neredeyse hiç kullanılmadı daha önce * * Bütün parçalarla aşkını gösterebilirsin belki de * * Bu sandıktaki kırık kalplerle *
And this heart has been barely used at all maybe you can make love from all the parts in this chest of broken hearts in this chest of broken hearts
* Göğsünde çarpan King Kong olabilirdin *
♪ The King Kong banging on your chest ♪
* Göğsünde çarpan King Kong olabilirsin *
♪ You can be the King Kong banging on your chest ♪
O Chest Peckwell.
C'est... Chest Peckwell.
- Evet, Chest Peckwell.
- Oui, Chest Peckwell.
Dosyada Chest Peckwell'in de adı var.
Il y a le nom de Chest Peckwell sur le dossier.
Chest Peckwell.
C'est Chest Peckwell.
Chest Peckwell mi?
Chest Peckwell?
Jo'nun Chest Peckwell mi?
Le Chest Peckwell de Jo?
Chest Peckwell mi o?
Est-ce Chest Peckwell?
Chest Peckwell uyandı.
Chest Peckwell est réveillé!
Hangi mekan, Bataklık Kızları mı, Define Sandığı mı?
Swamp girls ou Treasure chest? ( noms de bar de striptease )
Sen ve Chet Messner'ın gizli bir derneğin parçası olduğunuzu neden bize söylemedin.
Pourquoi ne pas nous avoir dit que Chest Messner et vous faisiez partie d'une société secrète?
Chest...
Chest...
Ben Sucking Chest Wound.
Je suis Sucking Chest Wound.
Bay Chest Wound ne istiyorsunuz?
M. Chest Wound, que voulez-vous?
Bay Chest Wound, üzgünüm size yardımcı olamayacağım.
Je ne peux pas vous aider.
Sucking Chest Wound'dan aceleyle kaçarken sana ne için yardım ettiğimi sormayı unuttum.
Dans ma hâte de fuir Sucking Chest Wound, je ne vous ai pas demandé à quoi je vous aidais.
Kendine Sucking Chest Wound denmesini isteyen genç bir adam.
Le jeune homme que nous cherchons se fait appeler Sucking Chest Wound.
Sucking Chest Wound'un polislere gönderebileceğim bir anını arıyorum.
Je cherche des images de Sucking Chest Wound à envoyer à la police.
Bulduğum saç teli * CODIS'te bulunamadı ama eğer sakız ile saç eşleşirse ikisinin de Sucking Chest Wound'a ait olduğunu doğrulamış olacağız.
L'ADN du cheveu n'était pas fiché, mais s'il correspond à celui du chewing-gum, nous confirmerons que les deux viennent de Sucking Chest Wound.
Oh, Sucking Chest Wound'un attığı listede Encore yazıyordu.
C'est le rappel sur la liste jetée par Sucking Chest Wound.
Sucking Chest Wound ses mühendisi olarak çalışıyor.
Il est ingénieur du son.
Klasik sahte bayrak. Species'in ölümü kendi tarafındaki parçalanmayı büyüttü taa ki Sucking Chest Wound'un anarşist tavrı tamamen yok olana kadar.
La mort de Species renforce son côté dissident en détruisant la faction anarchiste de Sucking Chest Wound.
- Büyücü'nün Sandığı, çok sağ ol.
Le Warlock's Chest, te remercie gentiment.
Büyücü'nün Sandığı sosyalleşme sorunu yaşayanlar için bir cennet.
Le Warlock's Chest est un abri pour les socialement défavorisés.
O, Büyücü'nün Sandığı'nı kurtarmak için tek umudumuzdu.
Il était notre seule chance de sauver le Warlock's Chest!
Artık Cadılar Bayramlarında oyun gecesi için Büyücü'nün Sandığı'na gidiyorum.
Maintenant je passe mes Halloweens au Warlock's Chest pour des jeux de nuit.
Ve Batı Altadena'nın Şövalyeleri, Büyücü'nün Sandığı'nda... Fantasies and Frolics oynayacaklar.
Et les chevaliers de l'Altadena de l'Ouest joueront Fantaisies et ébats au Warlock Chest.
Oraya gidip Büyücü'nün Sandığı'nın açık kalmasıyla ilgili konuşursan veliler seni sever, oy alırsın.
Tu vas là-bas et tu parles de laisser le Warlock's Chest ouvert, les parents t'aiment, tu obtiens des votes.
Sinenden
From off your chest
Sucking Chest Wound.
J'ai donné son nom à l'inspecteur Bell et...