Clyde translate French
2,062 parallel translation
Ama o Clyde var ya...
Mais ce Clyde...
Bir süre çıktılar, ama kraliçe Clyde gibi biri için fazla saf.
Lls sont sortis ensemble un moment, mais la reine est trop pure pour Clyde.
Mesele şu, Clyde Lucinda'yı çaldığından beri Roscoe aynı Roscoe değil.
Roscoe n'est plus le même depuis que Clyde lui a volé Lucinda.
Clyde geliyor!
Clyde est arrivé!
- Clyde!
- Clyde!
Clyde, Lucinda, bu benim nişanlım...
Clyde, Lucinda, voici ma fiancée...
Clyde, mısırın tadına baktın mı?
Clyde, as-tu goûté au maïs?
Ne yapmaya çalışıyorsun Clyde?
Où veux-tu en venir, Clyde?
Yazık sana Clyde.
Tu fais peine à voir, Clyde.
Clyde'a gelince, çekilmez biri.
Et ce Clyde, quelle ordure.
Peki sen ve Clyde...
Alors, toi et Clyde?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun Clyde?
- Que fais-tu, Clyde?
Özellikle de Clyde söz konusu olunca.
Surtout quand il est question de Clyde.
Clyde.
Clyde.
Ara sıra Clyde'ın havasını indirmek lazım.
Il aurait besoin qu'on le fasse tomber de son piédestal.
Çünkü Clyde ahlaksız, kazanmak için her yolu dener.
Clyde est un arnaqueur prêt à n'importe quelle tricherie pour gagner.
İşi oraya vardıracak mısın Clyde?
Tu veux vraiment aller jusque là, Clyde?
Clyde, bir parmağın eksilsin istemiyorsan benimle uğraşmayı bırak.
Clyde, laisse-moi avant que je t'arrache un de tes petits doigts.
Sen kaşındın Clyde!
Tu l'as cherché, Clyde!
İstediğin bu mu Clyde?
C'est ça que tu voulais, Clyde?
Şampiyon Clyde!
C'est la Clyde-o-manie!
Bu seni ilgilendirmez Clyde.
Ça ne te concerne pas, Clyde.
Hadi o zaman Clyde.
Viens te battre, Clyde.
- Yarışa 10 dakika kaldı Clyde!
- Ligne de départ, dix minutes, Clyde!
- On dakika Clyde!
- Dix minutes, Clyde!
Clyde bu yarışın favorisi!
Clyde est le favori pour gagner!
Clyde'ın dizi sakatlanacak, Roscoe'nun da sırtı.
Mon pari : Claquage au jarret pour Clyde, spasme au dos pour Roscoe.
- Clyde benimki değil.
- Clyde n'est pas mon homme.
- Yılan gibi kay Clyde!
- Glisse et rampe, Clyde!
- Hadi Clyde!
- Vas-y, Clyde!
Hadi Clyde!
Vas-y, Clyde!
Hadi Clyde, yapabilirsin.
Tu peux y arriver, Clyde.
Clyde'ın seni yenmesine izin verme!
Ne laisse pas Clyde te battre!
Vazgeç Clyde.
Abandonne, Clyde.
- Bakıyorum da Clyde yine yırttı.
- Donc, Clyde s'en tire encore.
Şimdi sırada başka bir tanıklık var. Clyde geliyor.
Clyde nous offrira le prochain témoignage.
Betty'ye, Otis'e, hatta Clyde'a benzemesi gerekmez.
Ni qu'il est comme Betty, comme Otis, ni même comme Clyde.
Vay canına, Clyde'ın ağladığını görmemiştim hiç.
Je n'avais jamais vu Clyde pleurer.
Clyde'a hatırlayamayacağım kadar çok oyunda ve yarışta yenildim.
J'oublie combien de jeux et de compétitions j'ai perdus contre Clyde.
Sağ ol Clyde.
Merci, Clyde.
Evet, hadi Clyde.
Allez, Clyde. On va les laisser
İşte Bebek Clyde.
Voici Clyde en ours Sugar Crisp.
Ben ilçe şerifi Clyde Stringer, yardımcım Charlie Tewksbury.
Clyde Stringer, sheriff du comté. Mon adjoint, Charlie Tewksbury.
- Clyde. - Charlie.
Clyde.
Elektronik milyarderi, Clyde Whitaker'ın torunu olan çocuğun kaybolduğu noktada yoğun bir şiddet yaşandı.
Le petit-fils du magnat de l'électronique, Clyde Whytekear, a disparu dans des circonstances violentes.
Bonnie ve Clyde tipi bir çift bir kumarhane çalışanını vurmuş.
Un couple genre Bonnie et Clyde a tué un type du casino.
Biz Bonnie ve Clyde'ız, unutma.
On est comme Bonnie et Clyde, tu te rappelles?
Sen ve ben Bonnie ve Clyde gibi bir ikili oluruz diye umuyordum.
J'espérais que tous les deux, on pourrait être Bonny et Clyde.
Pekâlâ, Clyde.
Très bien, Clyde.
Bu fırsatı kaçırmayalım, Clyde.
Ne la gaspille pas, Clyde.
- Hadi Clyde.
- Allez.