English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Concert

Concert translate French

4,847 parallel translation
Celine Dion'ı Las Vegas'ta canlı dinleme imkânı için çekiliş vakti geldi!
Écoutez bien, tout le monde, on va procéder au tirage au sort des tickets pour voir Céline Dion en concert à Las Vegas!
Yok, Jenn... ifer Lopez'in konserine gittim.
J'ai dû aller au concert de Jennifer Lopez.
İnternette Gloriana'nın... Birmingham'da gizli bir gösteride çalacaklarını duydum.
J'ai lu sur le net que Gloria jouait un concert secret à Birmingham.
Gloriana bu cumartesi burada gizli bir gösteri sergileyecek.
Gloriana va jouer un concert secret ici ce Samedi, donc...
Mükemmel bir konser daha verdin Ozzy.
Donc, Ozzy, un autre concert incroyable.
- Konseri mi beni mi hatırlamıyorsunuz?
Le concert ou moi?
Burası berbat kokuyor.
Ça sent comme à un concert des phish ici.
En son kafayı bulduğumda konserde biriyle temasım olmuştu. O, Wiggle Show'ları insanın aklını alıyor.
La dernière fois que j'étais stone c'était d'un mec stone à un concert bien, ces spectacles de déhanché rendent dingue
Bunu son konserinde yakalamıştım.
Je l'ai attrapé à son dernier concert. J'ai aussi attrapé ça.
Konserden sonra yarım milyon dolarla kaçıp gitti.
Il s'est sauvé avec un demi million de dollars après le concert.
Yolumdan çekil kendi konserini kendin ver.
Dégages de mon chemin et fais ton putain de concert toute seule!
Her zamanki gibi harika bir gösteriydi.
Super concert, comme toujours.
Aslında bu akşam bir konserim var.
En fait, j'ai un concert ce soir.
Tahmin et ne oldu, ilk ücretli konserimizi ayarladım.
Je nous ai trouvé notre premier concert payant.
Ama grubu kuran bize bir konser ayarlayan ve geçen gece albüm kapağı üzerinde çalışan da benim!
Mais c'est moi qui ai commencé le groupe, je suis celui qui nous a eu ce concert, et celui est resté debout la nuit dernière à travailler sur la pochette de notre nouvel album!
Müdür Tang'e, kimya laboratuvarına onun adını vermesi için baskı yapıyorum.
Heu, un concert commémoratif, une action caritative. Je fais pression sur le Principal Tang pour qu'on nomme le labo de chimie d'après elle.
Leydi Wimborne hem konser, hem de bir akşam yemeği veriyorsa, buna minnettar olmalıyız.
Si Lady Wimborne donne un concert et un dîner, nous devons lui en être reconnaissants.
Konser gibi denebilir ama şarkılar yerine şiirler var.
C'est une sorte de concert, mais avec des poèmes plutôt que des chansons.
Biraz mantar aldım. Dave Matthews konserine gideceğim.
Ouais, j'ai des champignons, et je vais à un concert de Dave Matthews plus tard.
Konsere gitmeye hazırdım.
- Et j'étais prêt à aller au concert.
Bart'ın bu mükemmel konserin biletlerini alması pek hayra alamet değil.
Quoique fasse Bart, ça doit être vraiment mauvais pour qu'il m'offre des tickets pour ce concert de de jam.
Ben de Garth Brooks konserinde sahneye atmak için eski çamaşırlarımdan getirdim.
J'ai pris de vieux sous-vêtements pour les jeter sur l'estrade au concert de Garth Brooks
Yıllardır bir semfoni izlemediğini söyledin. Halk gösterisi. Ama eski öğrencilerimden obua çalan biri özel provalarda birine soktu beni.
tu as dit que tu n'avais pas assisté à une symphonie depuis des années un concert public mais un ancien étudiant, second hautbois m'a fait assister à une répétition privée c'était incroyable.
Bu gece onun konserine gidiyorsunuz.
Vous allez à son concert ce soir.
Bu gece Talya ile konsere gitti.
Il est allé concert de ce soir avec Talya.
Konserin nasıldı?
Comment était ton concert?
- Ben konserdeyken telefonumu kapatmıştım da...
- Je... J'ai éteint mon téléphone pendant le concert.
Eski sevgilimle Slayer konserinde tanışmıştık.
J'ai rencontré mon ex à un concert de Slayer.
Evet, dün gece uyuyamadım.
Je ne pouvais pas dormir hier soir. Jeff Fordham est venu à mon concert.
Babamın evindeki kutuda bir sürü şey var. Tanıştığımız konserin programı verdiğin yanlış numarayı yazdığın kibrit kutusu ilk randevumuzdaki kadeh.
C'est dans une boîte, chez moi père, avec le programme du concert où je t'ai rencontré... avec la boîte d'allumette avec ton faux numéro... avec le verre en plastique de notre premier rendez-vous.
Bu Tal'at Basari. Bir piyanist ve kuzeninin Humeyni'yle bağları vardı.
Lui c'est Tal'at Basari, un pianiste de concert dont le cousin avait des liens avec Khomeini.
Konserde salağın biri beni Eve'nin annesi olabilecek kadar yaşlı olduğumu söyledi.
Au concert, certains idiots pensaient que j'étais assez vieille pour être la mère d'Eve.
Rosa'yı Rihanna konserine davet etmek istiyorum, amma velakin biletler bitmiş.
Je veux demander à Rosa d'aller au concert de Rihanna avec moi, mais c'est complet.
Bak, Rihanna konseri büyük olay, dostum.
Un concert de Rihanna est un grand pas, mec.
Boyz II Men konserinde Boyz II Men şarkısı söyleyeceksek, armonimizle akıllarını başlarından almalıyız.
Si on veut faire la première partie de leur concert, on doit les épater avec nos accords.
- O konser iptal oldu.
- Leur concert a été annulé.
Açık konuşmak gerekirse, konsere falan gitmektense barda oturup sarhoş olmayı tercih ederim.
Pour être franc, je préfère retourner au bar et picoler qu'aller à un concert. Vous savez quoi?
Konser sonrası yaşanan her şeyi unutacaksın.
Tu vas oublier ce qui s'est passé après le concert.
Konserden sonra müzik aletini kuliste kaybettiğini hatırlayacaksın.
Tu te souviendras l'avoir perdu dans les coulisses après le concert.
Ama benim programımda Charles ve Olivia Wentworth için, onların mülkünde, Maryland'de özel bir yalnızca tek gecelik konser var.
Mais mon refus est dicté par un concert privé pour Charles et Olivia Wenthworth dans leur résidence du Maryland.
Seni büyü yazarken seyretmek Mozart'ı konçerto bestelerken seyretmek gibiydi.
Te voir écrire un sort c'est comme voir Mozart composer un concert.
Konserden beri, the Puppets en çok konuşulanlar arasında.
The Puppets sont tendance depuis le concert.
Konser sırasında olabilir. Sürekli bir itişip kakışma vardı.
C'était peut-être pendant le concert, avec tout ce remue-ménage.
O konsere benimle gelmen için sana yalvardım.
Je t'ai supplié de venir au concert avec moi.
Büyük haberlerim var millet. Bu geceki Junkyard Bunnies konserine dört bilet buldum. Seni, seni ve seni davet ediyorum.
Ok, grandes nouvelles, je viens d'avoir 4 tickets pour le concert de John Hyard ce soir, et je t'invite et je t'invite toi, toi et toi.
Sizler bir güzel konsere gidip sarhoş olurken evde uyuyan bir bebekle mi kalayım?
Rester seule à la maison, avec le bébé, pendant que vous allez à un concert et que vous buvez.
Ben, Junkyard Bunnies'e nasıl bilet bulabildin?
Ben, comment as-tu eu des tickets pour ce concert?
Konserden sonra parkta romantik bir yürüyüşe çıkarız diye düşünüyorum. Belki bir sağanak yağmuruna yakalanırız o da, bir bara gidip içkimizi yudumlayana kadar ceketime sokulur.
Je pense qu'après le concert, on ira faire une balade romantique au parc, faire un câlin sous la pluie avant d'aller au bar pour un dernier verre.
Bu geceki konser süperdi. Sahi işlerin nasıl bu aralar?
"Bon concert, comment c'était le boulot au fait?"
Bu geceki klasik konserin fotoğraflarını çekeceğim.
Ce soir je vais photographier un concert classique.
Alt tarafı bir konser.
C'est seulement un concert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]