Connie translate French
1,830 parallel translation
Connie, adam geri mi geldi? Evet. Yemekten sonra.
La fois suivante où il est revenu, j'étais déjà en retard pour l'entraînement de foot
Connie Gilman iyi bir oyuncu.
Connie Gilman joue bien.
Adım Connie, tedavinle ilgileneceğim.
Je m'appelle Connie et je vais prendre soin de vous durant votre traitement
Sağ ol, Connie.
- Ok? - Merci, Connie
Ne? Connie ile birlikte işte.
Et alors, il est avec Connie, et tous les autres.
Connie.
Moi, c'est Connie.
Bak, Connie. Bu gece yeğenimle meşgulüm.
Écoutez, Connie, je suis accaparé par mon neveu ce soir.
Connie?
Connie?
İşte, Connie, sanırım senin niye bu kadar orospu olduğuna dair bir teorim var.
Tu sais, Connie, je crois que je sais pourquoi tu es une telle garce.
Görüyorsun ki Connie... popülersin çünkü çok çabuk geliştin... ve 12 yaşındayken çıkmaya başladın.
Tu vois, Connie, tu es populaire car tu t'es développée tôt et tu as commencé à sortir à 12 ans.
- Connie.
- Connie.
Connie ne yazık ki kanser umduğumuzdan biraz daha fazla yayılmış.
Malheureusement, le cancer est plus étendu qu'on ne l'imaginait.
- Konuşabileceksin Connie.
- Vous pourrez parler, Connie.
- Connie Willis için.
- Pour Connie Willis.
Şimdi söyle o zaman Connie.
Dis-les maintenant.
İstediğin her şeyi söyleyebilirsin Connie.
Tu peux tout nous dire, Connie.
Connie durumu bilmiyordu, ama aslında haklıydı.
Connie ne le savait pas mais elle avait raison.
Baksana, Connie West'in gerçekte ortabatılı olduğunu biliyor muydun?
Hé, tu savais que Kanye West vient en fait de la région centre?
Bu kadar resmi olmaya gerek yok. Bana Connie de.
Tu n'es plus sur la liste des suspects dans l'affaire du meurtre d'Ames.
Hollis o insanları öldürdü Connie, o aileyi.
Hollis a tué ces gens, Connie, cette famille.
Onu kurtarmak istiyor musun, Connie?
Tu veux le sauver, Connie?
Çünkü o ben değilim, Connie.
Parce qu'il n'est pas moi, Connie.
Hey, Connie.
Salut, Connie.
Başka kime güvenebilirim, Connie?
En qui d'autre je peux avoir confiance, Connie?
Falcons'ta Konnie Johansson Frankie Fredrickson, Falcons'un en güzeli Huck Woodman.
Chez les Falcons, Connie Johansson, Frankie Fredrickson, le plus beau des Falcons, Huck Woodman.
Connie, ablandan artık para alamıyor musun?
Connie, tu ne peux pas demander de l'argent à ta soeur?
Connie, yardımın gerekiyor.
Connie, j'ai besoin de ton aide.
Hayır, hayır, hayır.
Oh, non. Connie.
- Connie...
- Connie...
Bunun dışında Connie, kent dışında sıkışmış halde kazları beslerken ve domuz ahırlarını temizlerken bir işime yaramazsın.
En parlant de ça, ca fait bizarre de te voir à l'arrière des lignes à nourrir les oies et t'occuper des cochons.
Sana ihtiyacım var, Connie.
J'ai besoin de toi, Connie.
Connie, İçişleri Bakanı'nı ertele.
Connie, retardez le ministre.
Teşekkür ederim, Connie.
Merci, Connie.
Senin standartların için bile Connie, bu etkileyiciydi.
Même pour tes critères, Connie, c'est impressionnant.
Connie, Malcolm'a ulaş.
Connie, contacte Malcolm.
Connie üsteki UFO'cu adamlar...
Connie... les fans d'OVNIs devant la base...
Connie, bunun kesinlikle basına sızmasını istemiyorum.
Je ne veux rien de tout ça dans la presse.
Connie, sen ve ben Hogan'la ilgileneceğiz.
Connie, occupons-nous d'Hogan.
Oraya git, Connie.
Allez-y Connie.
Connie, Bob Hogan'ın Tintley Down'da sakladığı belgeleri ele geçirdi.
Connie a trouvé les documents que Bob Hogan cachait au golf.
Connie, Leharre'ın sana saldırdığı günkü hareketlerini inceledi,... kim olduğu, kiminle görüştüğüne dair bir çerçeve oluşturmak için.
Connie a suivi le parcours de Leharre le jour où il t'a attaqué, pour savoir qui il était, qui il rencontrait.
Connie, Valentino'nun söylediklerini tercüme edebilir misin?
Il me faut la traduction de ce que dit Valentino.
Dün köpeğin kaybettiğini söyleyen bir adamla konuştun mu? Evet.
Connie, je suis l'inspecteur Hotchner.
Köpeğinin hâlâ kayıp olduğunu söyledi.
Connie, il est venu une deuxième fois?
Teşekkürler Connie.
On fait comme ça alors? Ok.
Aynı mahalleye gün içinde iki kez geliyor.
Merci, Connie.
Connie Reisler.
Connie Reisler.
Seni tekrar gördüğüme memnun oldum, Connie.
Pourtant j'étais un si bon suspect. Tu étais un excellent suspect.
Connie.
Connie.
Peki, niye buraya geldin, Connie?
Pourquoi es-tu là, Connie?
Connie, bu cep telefonunu takip edebilir misin, lütfen?
Connecte-moi à ce portable.