English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Core

Core translate French

125 parallel translation
Azınlıkları oluşturan gruplardan,..... biri için hakaret edici sözler sarf etti. Bunu Adalet Bakanlığı..... İnsan Hakları Birimi'ne, Birleşmeiş Milletler İnsan Hakları Komisyonu'na..... CORE'a ve Medeni Haklar Birliği'ne rapor edeceğim.
Il a diffamé le membre d'une minorité ethnique, ce que je ne manquerai pas de signaler au ministère de la Justice, à l'onu, à l'association des gens de couleur, aux défenseurs de l'égalité des races, des droits...
Daha önce hiç kılıç dövüşü görmemiştim.
Je n'ai enc-core jamais vu de combat au g-glaive.
Kimliği belirsiz yardım çağrısı, Federasyon'a ait bir gezegen olan... Galarndon Core'da yere çakılmış bir Romulan gemisini açığa çıkardı.
Suite à un signal de détresse non identifié, nous avons découvert un vaisseau romulien à la surface de Galorndon Core, une planète de la Fédération.
Galorndon Core, yeni bir hücum hazırlığı için... ideal bir gizlilik sağlayabilir.
Galorndon Core est une base idéale d'où lancer une offensive.
Ne kadardır Galorndon Core'dasın?
Combien de temps avez-vous passé sur Galorndon Core?
Gemilerimizden birinde önemsiz bir seyrüsefer arızası meydana geldi... ve Galorndon Core'a çakıldı.
Un de nos vaisseaux a fait une erreur de navigation et s'est écrasé sur Galorndon Core.
Galorndon Core'da kurtarılacak başka Romulan var mı?
Allons-nous trouver d'autres de vos hommes sur Galorndon Core?
Ama bu karşılığa çok dikkat etmeliyiz, yoksa tarih Galorndon Core'u... aynı Pearl Harbor ve Salem 1 İstasyonu gibi... kanlı bir savaşın başlangıcı olarak hatırlar.
Mais nous devons peser prudemment notre décision ou l'histoire se souviendra de Galorndon Core comme de Pearl Harbor et Station Salem One, à savoir le symbole du début de nouvelles horreurs.
Galorndon Core'a, hiçbir iyiliğin cezasız kalmadığı yere hoş geldin.
Bienvenue à Galorndon Core, la planète où aucune bonne action ne reste impunie.
Ben Tony Pope, olay yerinden canlı olarak bildiriyorum.
Ici Tony Pope, avec Hard Core, en direct de la rue et de vos cauchemars.
Art..
Art Core.
Art Core.
Art Core.
İki subayla ilgili, Galorndon Core'daki olay.
L'incident au coeur de Galorndon, les deux officiers.
Galorndon çekirdeği.
Galorndon Core.
Galorndon çekirdeğinde Barolyan gemisini duyar duymaz, Romulanlar aklıma geldi...
Le cargo barolien était à Galorndon Core. Les Romuliens seraient là.
Ben de öyle, ne kadar kısa sürede Galorndon çekirdeğinde olabilirsiniz?
Moi non plus. Dans combien de temps arriverez-vous à Galorndon Core?
Teğmen, Galorndon çekirdeğine bir rota çiz, warp sekiz.
Enseigne, cap sur Galorndon Core, distorsion huit.
Kaptan, Romulan alt uzay kayıtları, on iki saat önce yüzeyden Galorndon Çekirdeği yakınlarındaki bir Barolyan gemisine iletişim tespit etmiş.
Les ordinateurs romuliens ont en mémoire une transmission allant de Romulus à un navire barolien dans le secteur de Galorndon Core il y a 12 heures.
Galorndon Çekirdeği Barolyan ticaret yolu üzerinde.
Galorndon Core est sur la route commerciale barolienne.
Atılgan Tarafsız Alan'ın yakınlarındaki Galorndon Çekirdeği'nde.
Nous sommes à Galorndon Core, près de la Zone Neutre.
"Galorndon Çekirdeği'nde pozisyonunuzu koruyun."
"Maintenez position à Galorndon Core."
6 yaşındaki çocukları hard-core porno filmler çekmeye zorluyorlarmış.
Les enfants avaient de trois à six ans.
Merkezi Ulaşım'a hoş geldiniz.
Bienvenue sur Core Trans.
Romulus'un Chulak'ı savaş kaybettikten sonra ültimatom verdi mi?
Est-ce que Chulak de Romulus a donné un ultimatum après Galorndon Core?
Aç!
En-core!
Aç! Aç! Aç!
En-core, en-core, en-core!
O sahnedeki en hard-core adam.
C'est un des punks les plus purs et durs.
Bu adam şimdiye kadar tanıdığım en Hard-Core or * spu çocuğu tiplerden biriydi... Ve o bitkileri kurtarmak için ayrılıyor.
C'était un des fils de pute les plus hard que j'aie connus... et il s'en va sauver les plantes.
Ben çok olgunlaştım, Fakat Setevo'nun lanetolası hard-core'u.
Je me suis bien calmé, mais Stevo, c'est un acharné, putain.
Hard-core veya değil, Bence o Brandy ile tanışmalı.
Acharné ou pas, je pense qu'il devrait rencontrer Brandy.
Sen hard-core S ve M deydin, değil mi?
Vous êtes branchée S M?
Tek... bir... kelime daha... konuşursan birbirimizi bir... daha... asla göremeyeceğiz.
Si... tu... par... les... en... core... Nous... ne... nous... re... ver... rons... plus.
Sert takılıyorsun dostum.
mec, c'est hard-core.
Moleküler Sarmal Taraması için.
Molecular - core de TEP.
Core hasta mı?
- Coré, malade?
Bırak da şu sikik gazeteye bakayım Core.
Le putain de journal, Cole!
Adı Francis Core.
- Frances Cole.
Saat ikide masörünüz gelecek. Ve öğlen medya odasında kadınlar için soft-core porno filmi var.
Le masseur vient à 14 h et cet après-midi, nous passons un porno soft pour femmes.
Sert bir hip-hop şarkısını Bel Air'de kaydedemezsin.
On ne peut pas enregistrer une chanson hip-hop hard-core à Bel Air.
İnternet'ten seyrettim, ve okudum ki "Anal Orospular 9" şimdiye kadar yapılmış en sert porno
J'ai regardez sur Internet, et j'ai lus que la Saloppe du Cus 9 est le porno le plus Hard-Core jamais fait!
Saf hard-core punk-rock dan biraz uzaklaşmışlardı ve Johnny bunun olmasından nefret ediyordu.
Cela aurait signifié la fin du punk rock hardcore et Johnny était contre.
Üzgünüm, yine "efendim" demeyi unuttum.
Oups, j'ai en core oubliée de dire "monsieur"
Dark core, trip hop.
Dark core, trip hop...
Irksal Eşitlik Kongresi'nde çalışıyordum, inanılmaz bir dönemdi.
Je travaillais au CORE, c'était une époque extraordinaire.
O olduğu Çünkü sert çekirdekli gazeteci, ve o büyük liglerde geri almak için her şeyi yapmak için belirlenir.
C'est un journaliste hard-core, il est déterminé à dénicher le scoop qui va le relancer.
Hayvani sekse hazır olun.
Soyez prêts pour un peu de bestialité hard-core.
Dual-core mobil çip yani.
-?
Bu da filmde bir kaç garip sahnenin ortaya çıkmasını sağlar. Mesela porno dükkanına gittiğinde kapalı küçük odada hard porno filmini izlediğinde..
Cela explique plusieurs scènes très étranges du film, comme celle où elle se rend dans un sex-shop et regarde un scène d'un film hard-core dans une cabine.
Ve karısı. Doğru.
Et coré.
Harika bir kadın.
Coré corbjin.
- Ne?
Même Doris, ma secrétaire, choisirait la version plus hard-core de mon juron préféré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]