English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Crewson

Crewson translate French

76 parallel translation
Andy Crewson'ın SBC'si.
C'est le SBC d'Andy Crewson.
Bu Crewson için yedi numara. Gemilere saldırsın diye alındı.
C'est son 7e, et il est censé n'attaquer que les bateaux.
Crewson'dan uzaklaşmanın nedeni nedir?
Pourquoi ne pas rester sur Crewson?
Crewson olmalı.
- Ce doit être Crewson.
Crewson'ın ağzından çıkan ilk söz burada kadın var mı olmuş.
Les premiers mots de Crewson ont été :
Orada söyleşiler için hazır beklemek üzere MacCann, Crewson ve birkaç tane daha kahramanı ayarladım.
En attendant les interviews, j'y ai planqué MacCann, Crewson et d'autres héros divers.
- Crewson'dan sonra benimle konuş.
- pour changer? - Après Crewson, vous m'interviewerez.
Crewson dışarı bile çıkmayacağız dedi.
Crewson dit qu'on ne sortira même pas.
Crewson'ın yaptığı her şeyi taklit eder.
Il imite tout ce que fait Crewson.
Ona deliriyor. Crewson yaralandığı zaman o da yaralandı.
Il l'obsède. ll s'est même blessé quand Crewson l'a été.
Donanmadan MacCann, Hadry ve Crewson'a haber verip 607'ye getirin.
Appelez les officiers MacCann, Hardy et Crewson - et amenez-les chambre 607. - Bien, monsieur.
- Kumandan Crewson nerede?
- Où est le Cdt Crewson?
Crewson işte.
Merci, Crewson.
Crewson'ın neler bulabileceğini biliyorsun.
C'est un fait, Crewson a l'art de négocier.
Crewson, burası 607 numara.
Crewson, c'est bien la 607.
Bittiğini söylediğin şey ne?
Crewson, qu'est-ce qui est parti?
Ben Crewson.
Je suis Crewson.
Kumandan Crewson sizi uyarıyorum, külotlu çor- -
Commandant Crewson. - Je n'ai rien dit pour les bas...
- Crewson!
- Crewson!
Bu kumandan Andrew Crewson.
- Voici le commandant Andrew Crewson.
Crewson, Eddie Turnbill'in bir gemicilik şirketi var.
Crewson, Eddie Turnbill dirige sa société de construction navale.
Crewson, seninle konuşmak istiyorum.
Crewson, je dois vous parler.
Andy Crewson.
Andy Crewson.
Gwynneth, bunlar Teğmen MacCann, Hardy, Crewson.
Gwynneth, voici messieurs MacCann Hardy, et Crewson.
Crewson, bu çok önemli.
Crewson, c'est important.
Crewson anlamıyorsun.
- Crewson, vous ne comprenez pas.
Crewson, bu eğlenceli.
Ca va être bien.
Birkaç dakika önce Crewson'a deliriyordum. Ama şimdi sana.
Au début, j'en pinçais pour Crewson, mais maintenant vous êtes mon préféré.
Benim adım Crewson.
Je suis Crewson.
Bak hepsi Alameda'dan imzalanmış.
Crewson, regarde. Cet ordre vient d'Alameda.
Crewson'a görsen keşke. - Evet.
Si tu voyais ce Crewson.
O yüzden Bay Crewson Bay Turnbill'le nişanlıyım.
Voilà pourquoi je suis fiancée à M. Turnbill.
Crewson.
Commandant?
Güzel vuruş Andy. 12'den vurdun Crewson.
"Bien joué, Andy. En plein dans la cheminée." Un combat acharné.
- Merhaba Crewson.
- Bonsoir, Crewson.
Crewson, bu arada o genç asteğmeni uyusun diye senin odana yerleştirdim.
Crewson, au fait, le jeune Lewis dort dans votre suite.
- Crewson.
- Dites, Crewson.
Crewson.
Crewson.
Seninle ne yapacağım?
Crewson, que vais-je faire de vous?
Teğmen Crewson?
Le lieutenant commandant Crewson?
Özür dilerim ama kumandan Crewson daha telefon kabul edemiyor.
Désolée, mais le commandant n'est pas autorisé à recevoir des appels.
- Crewson sana rastladığını söyledi.
- Crewson nous a dit t'avoir vu.
Crewson doğru bir kızı öptü ve yanlış adama yumruk attı.
A cause d'un baiser et d'une bagarre.
Crewson seni Annapolis'e tayin ederim.
Crewson, je te nommerai élève officier à Annapolis.
Kumandan Crewson, Teğmen Hardy ve MacCann.
Commandant Crewson et lieutenants Hardy et MacCann.
Mississip ve Crewson da.
Et Mississip et Crewson.
Crewson deli olan.
Vous savez, Crewson, celui qui est dingue.
- Crewson da mı?
- Il est libre, lui aussi?
Mississip ve Crewson işçilerle konuşacak.
Mississip et Crewson vont parler à ses ouvriers.
- Crewson nerede?
- Où est Crewson?
- Dinleyin kumandan Crewson.
- Ecoutez, commandant Crewson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]