English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Crockett

Crockett translate French

361 parallel translation
Bu ağacı 40 yıl evvel Davy Crockett'in diktiği söylenir.
On raconte que cet arbre a été planté il y a 40 ans par Davy Crockett.
Ve ben de Bayan Crockett.
Etje suis Mme Crockett.
Crockett'in numarası sende vardı, değil mi?
Tu as le numéro de Crockett en cas de besoin.
Russ Jenkins, Davy Crocked'den fazla yerli öldürdüğünü söylüyor.
Russ Jenkins dit que tu en as tué plus que Davy Crockett.
Davy Crockett, eserler.
Davy Crockett- - en entier.
Davy Crockett ile konuşmak istiyorum.
- J'aimerais parler à David Crockett.
- Davy Crockett siz misiniz?
- Êtes-vous David Crockett? - C'est moi.
Crockett! Hakkında iki önemli şey öğrendim.
Crockett... je crois avoir appris deux choses de vous.
- Ben Bowie'yim.
- Je suis Davy Crockett.
- İçkiye ne dersin?
- Honoré, député Crockett.
Crockett? Siz, ünlü David Crockett'sınız!
Vous êtes le fameux Davy Crockett?
Evet, ben Crockett'ım. Bu ismi bana çiftlik sahibi olan amcam takmıştı.
Eh bien, je suis Crockett... et on m'appelle Davy du nom d'un oncle qui n'a pas légué sa ferme à mon père.
Bay Crockett, siz benim odamdan çıktıktan sonra yoldan sesler geldi.
Eh bien, M. Crockett, peu après votre départ de ma chambre... j'ai entendu une altercation dans la rue.
Ve... Bay Crockett... Teksas'ı savunanların, Santa Anna'ya karşı, o cephaneye ihtiyacı var.
Et, M. Crockett, les défenseurs du Texas... auront besoin de cette poudre contre Santa Anna.
Her şeye rağmen onunla evleneceğim,... lütfen bunu tartışmayalım, Bay Crockett.
Néanmoins, je l'épouserai. Je vous en prie, n'en parlons pas.
Sayın, Davy Crockett Beyefendi!
À monsieur Davy Crockett.
- Evet. Sayın, Davy Crockett Beyefendi! Amerika Birleşik Devletleri, eski kongre üyesi.
Oui, à monsieur Davy Crockett... ancien député au Congrès des États-Unis d'Amérique.
Orada uzun boylu olan, o Davy Crockett'tir,... ve 3 iyi adam.
Le grand là, c'est Davy Crockett... et trois de ses hommes.
Yüzbaşı Dickinson, bu Albay Davy Crockett.
Capitaine Dickinson, le colonel Davy Crockett. - Enchanté.
Albay Crockett'ın Tennessee'lileri,... savaşırlar mı, albay?
Vos hommes, colonel Crockett... Se battront-ils, colonel?
Ve şuna eminim ki, Crockett, adamların... senin peşinden gelirler.
Où va Crockett, je sais que ses hommes le suivront.
Don Juan, bu Bay Davy Crockett.
Don Juan, c'est M. Davy Crockett. - Je suis honoré.
Adres ; Davy Crockett ve onunla birlikte olan Tennessee'liler.
Elle est adressée à Davy Crockett et aux hommes qui l'accompagnent.
Ben Crockett'ı, ayı avcısı diye, duydum, Crockett, kızılderililerle savaştı, Crockett, kavgacı, Crockett, zeki.
Tout ce que j'entends, c'est Crockett, le tueur d'ours... Crockett, le chasseur d'lndiens... Crockett, le bagarreur.
Crockett, bana Bowie'yi destekleyecek gibi görünüyor.
Crockett semble être du type à choisir Bowie.
Sana göre beni desteklemez gibi mi görünüyor?
Tu veux dire que Crockett n'est pas du type à me choisir.
O büyük Crockett, sarhoş bıçakçıyı dinliyor.
Regarde-le jaspiner à Crockett.
Albay Crockett,... adamlarınızı ikna etmenize sevindim.
Je suis ravi que vous ayez persuadé vos hommes de se joindre à nous.
Crockett!
Crockett! Davy Crockett!
Evet, bu konuda bir şeyler yapmalıyız, Crockett.
Je suppose qu'il vaut mieux faire quelque chose à ce propos, Crockett.
Ve Crockett, hiç kimse, William Barrett Travis mümkün olan her dakikayı kazandırmadı diyemez.
Et, Crockett, personne ne dira jamais... que William Barrett Travis n'a pas gagné tout le temps qu'il pouvait.
Sana saygı duyuyorum, Crockett. Ama o bıçaklı maceracıya saygım yok.
Je vous respecte, Crockett... mais je n'ai aucun respect pour cet aventurier.
Bir dakika, Crockett,... üzerimde oyunlarını denemeye kalkma, kararımı verdim.
Un instant. N'essaie pas de me charmer. Ma décision est prise.
- Crockett, seni şeytan...
- Que diable...
- Oh, yapma, Crockett!
- Oh, laisse, Crockett.
Crockett'ın espri anlayışı, işte bu.
Crockett le dit pour rigoler.
Hayır, bırakın beni!
- Le colonel Crockett a dit... Ne commence pas!
O, Tennessee'den gelen Davy Crockett miydi?
Lui, c'était David Crockett du Tennessee? Oui, m'sieu, et je devrais le savoir.
Otur ve bana "Crockett", de.
Appelez-moi simplement Crockett. Laissez tomber mon titre.
Pekâlâ, Crockett.
Très bien, Crockett.
- Olur, kongreci Crockett! Oh... lütfen, Jim!
Je t'en prie, j'essaie de me faire pardonner ce titre.
Ben içerideyim, Crockett.
Je serai en dedans, Crockett.
Güzel bir sabah, Davy Crockett.
C'est une belle journée, Davy Crockett.
Albay Crockett.
Colonel Crockett.
Albay Crockett.
Le colonel Crockett. - Le colonel Bowie.
- Nasılsınız?
Enchantée, Davy Crockett.
Evet, memnun oldum, Davy Crockett.
J'ai le sentiment de vous connaître déjà.
- Albay Crockett'a "Merhaba!" de?
- Dis bonjour au colonel Crockett?
Crockett ve adamları.
Crockett et ses hommes.
Lütfen, Crockett!
- Je vous en prie, Crockett.
- Albay Crockett'ın emri...
- J'ai dit que ça va!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]