Crystal translate French
1,089 parallel translation
Ve sen Crystal... Üçüncü şarkın çalarken saat 7 : 15'e kadar herkesin ama herkesin senden gözünü ayıramamasını istiyorum.
Crystal, je veux que tout le monde te regarde fixement pendant ton troisième numéro jusqu'à 19 h 15.
Crystal.
Crystal.
Cam gibi görünen, uzun beyaz tüylü görkemli bir kuş.
Un magnifique oiseau dont les plumes ressemblent à du crystal.
Crystal Oteli, 1717 numarada olacaklarını söylemişlerdi.
Ils devaient être chambre 1717, hôtel Crystal.
Burası Bristol Oteli bayan, Crystal değil.
Nous sommes au Bristol, madame, pas au Crystal.
- Crystal! Leonard sıra sende.
- A toi, Leonard.
Bize Double Up Salonunu ayarla ya da Morgan Park Tiyatrosunu, veya Kristal'i.
Place-nous à la Lounge, au Morgan ou au Crystal...
Kristal Göl'de uğursuz gün.
C'est jour de poisse à Crystal Lake.
Kristal Göl Kampı'na gidiyorum.
Je vais à Crystal Lake.
Kristal Göl Kampı'ndayım. Tamam.
Je suis à Crystal Lake.
Ben uzun, ince, güzel bir bardak istiyorum.
Je veux un grand et beau verre en crystal.
Voorhees ölmüş, Crystal Lake Kampı'na gitmek de yok, tamam mı?
Jason s'est noyé, sa mère a été tuée et le territoire de l'ex-camp Cristal est interdit.
- Crystal Lake sakinleri... - Salak! .. bugün bir dizi cinayet haberiyle sarsıldı.
Crystal Lake a été le théâtre d'une série de meurtres.
Crystal, yanima gelmez misin?
Hé, Crystal, ça te dit de venir ici avec moi?
Adı Crystal, Crystal Ling.
Elle s'appelle Crystal, Crystal Ling.
Adı Crystal Ling.
Elle s'appelle Crystal Ling.
Sana birşey söyleyeyim, Hammett, Crystal Ling diye bir kız hiç duymadım.
Je vais te dire, Hammett, je n'ai jamais entendu parler d'une chinetoque de ce nom-là.
Crystal nasıI?
Comment va Crystal?
Onunla orada karşılaştım.
Bon, je l'ai rencontrée là. Crystal.
Crystal.
Regardez.
Crystal Ling, değil mi?
Crystal Ling, c'est ça?
Siz ikinizin ortak bir arkadaşı olduğunu duydum, Crystal adında şık bir küçük kız.
J'ai entendu dire que vous aviez une amie commune, une fille épatante qui s'appelle Crystal.
Crystal, dedin değil mi?
Crystal, avez-vous dit?
Crystal'ı hemen hatırla ve kendini büyük bir sıkıntıdan kurtar.
Souvenez-vous vite de Crystal et épargnez-vous toutes ces humiliations.
Neden bütün kentte Crystal Ling'i sorup duruyorsun?
Pourquoi as-tu recherché Crystal Ling dans toute la ville?
Crystal Ling.
Crystal Ling.
Onlara Crystal hakkında herhangi birşey söyledi mi?
Leur a-t-il dit quelque chose à propos de Crystal?
Crystal hakkında ne söyleyebilirdi ki?
Que leur aurait-il dit à propos de Crystal?
Bu konuda, sen onlara Crystal hakkında ne söyleyebilirdin?
Par exemple, que leur dirais-tu à propos de Crystal?
Crystal'i Cameron'dan alan sendin, değil mi?
C'est toi qui as éloigné Crystal de Mme Cameron, non?
Artık Crystal öldü, Salt.
Crystal est morte, Salt.
Ryan geldikten sonra Gary Salt, Salt'tan sonra, polisler, polislerden sonra, Crystal Ling.
Après Ryan, ça a été Gary Salt, après Salt, les flics, et après les flics, Crystal Ling.
Şimdi Ryan gitti ve Crystal polisler tarafından gömülmek üzere.
Ryan a filé, Crystal est sur le point d'être enterrée par les flics.
Peki Callaghan ve Crystal Ling?
Et à propos de Callaghan et Crystal Ling?
Son Crystal Ling.
Feue Crystal Ling.
Crystal, Callaghan'lar için bir evlat gibiydi.
Crystal était comme une fille pour les Callaghan.
Başrolde Crystal Ling ve kurtadam.
Avec Crystal Ling et l'homme loup.
Bir hafta sonra, iki hafta sonra, birileri, Gary Salt gibi birisi belki, gelip kulağınıza fısıIdar siz bile, küçük bir ücretle, samanlıkta Crystal ile bir tur atabilirdiniz.
Une ou deux semaines plus tard, quelqu'un, peut-être quelqu'un comme Gary Salt, vous a murmuré dans l'oreille que vous aussi, moyennant finances, pourriez jouer avec Crystal.
Crystal, belki de.
Et vous avez fouillé San Francisco à sa recherche. Crystal, peut-être.
Ve siz de San Francisco'nun altını üstüne getirisiniz, onu bulmak için. Sonra birden Crystal ölür, ve bunu kanıtlamak için morgta bir ceset vardır.
Soudain, Crystal est retrouvée morte, et un corps à la morgue le prouve.
Ama bu seferde bir şantajcı musallat olur, ya ödersiniz yada sizin ve Crystal'in resimler, buradan New York'a kadar tüm barlara dağıIır, karılarınızdan bahsetmiyorum bile.
Mais voici qu'arrive le maître chanteur. Soit vous payez, soit des photos de vous et Crystal seront envoyées à tous les clubs sélects entre ici et New York, sans parler de vos épouses.
- Merhaba, Crystal.
- Bonsoir, Crystal.
Perde, artık Crystal yok.
Rideau, plus de Crystal.
Bu acil durum konferansını başlatan Kristal Saray.
Crystal Palace entame une conférence d'urgence.
SAC, burası Kristal Saray.
CAS, ici Crystal Palace.
Kristal Saray, burası Delta Foxtrot 27.
Crystal Palace, ici Delta Foxtrot 27.
Burası Kristal Saray.
Ici Crystal Palace.
Bütün istasyonlar, burası Kristal Saray.
À toutes les stations, ici Crystal Palace.
Burası Kristal Saray.
Lci Crystal Palace.
Uzun bir aksiyon gösterisi olacak, Crystal.
C'est un long numéro.
Xmas _ Tribute, jeekepy _ 35, UpuauT, maksimiliano PhalanX, kod56, Müjdat Deniz ve JnRMnT. Çevirmenler : etkinlik @ turkcealtyazi.org
L'OISEAU AU PLUMAGE DE CRYSTAL