English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ C ] / Curtain

Curtain translate French

30 parallel translation
Oyunun yöneticisi bendeniz Bay Curtain.
Animée par votre humble serviteur, M. Curtain.
- Bay Curtain.
- M. Curtain.
- Bay Curtain, herkesin keyfi yerinde mi? - Süper!
M. Curtain, les passagers sont satisfaits?
- Bay Curtain!
- M. Curtain!
- Her şey yolunda mı Bay Curtain?
Je n'arrive pas à le brancher. - Tout va bien, M. Curtain?
İki gün önce geçmişte karşılaştığımız bir gurubu bulduk : Glass Curtain.
Il y a deux jours, on a détecté une tentative de recrutement d'un groupe que nous avons connu dans le passé,
Yani insan hatası ; ama Glass Curtain sorumluluğu üslendi.
Le Rideau de Verre en a revendiqué la responsabilité.
Kim bu Glass Curtain, Michael?
- C'est quoi, le Rideau de Verre?
Hangisi Glass Curtain?
Lequel d'entre eux est le Rideau de Verre?
Glass Curtain'de bağlantı kurduğun kim?
Qui est votre contact au Rideau de Verre?
Glass Curtain Simone'yi öldürdü.
Le Rideau de Verre a tué Simone.
Zor bir görevdi. İçimizden iki kişi Glass Curtain hakkında bilgi toplamaya gitmişti.
C'était censé être une mission de routine, on faisait équipe pour essayer de trouver des infos crédibles sur le Rideau de Verre.
Şehrin kuzeyinde İngiltere'nin en ünlü oyuncusu Richard Burbage'ın sahne aldığı Curtain Tiyatrosu vardı.
Le Curtain, au nord de la ville abritait le plus grand comédien anglais, Richard Burbage.
Salgın bittiği zaman Burbage, Christopher Marlowe'un yazdığı yeni bir oyunu Curtain'da sahneleyecek.
Après la peste, Burbage jouera une nouvelle pièce de Marlowe au Curtain.
O Curtain'ı Kit Marlowe için hazırlıyor.
Il prépare Marlowe au Curtain.
Curtain için yeni bir oyun yazdığını duydum. Yeni değil.
On va te jouer au Curtain, paraît-il.
Hiç Curtain'da veya Club Retro'da bulundun mu?
T'es déjà allée au Curtain ou au Club Retro?
- Curtain'daki bodyguard'la çıktım ve Club Retro ise eski moda
Je sortais avec le videur du Curtain, et Club Retro est à deux pas.
- Dan Aikroyd. Jane Curtain.
- Avec Dan Aykroyd et Jane Curtin.
Curtain'i yakalamaya çalışıyordum ve vaktim yoktu.
Je poursuivais Curtin et je n'avais pas le temps.
Gelecek yıl kırmızıları asacağım.
I still have to hang the red curtain next year
* Ve perdeler indi artık benim için *
♪ And my curtain calls ♪
♪ Perde zamanı ve uzaklaşıyoruz ♪
♪ it s curtain time and away we go ♪
* Şimdi gitme vakti, perde kapanıyor sonunda *
♪ now it s time to go ♪ ♪ curtain's finally closing ♪
The Mentalist Sezon 5 Bölüm 18 "Behind The Red Curtain"
♪ The Mentalist 5x18 ♪ Behind the Red Curtain Date de diffusion lundi 25 mars 2013
Bana Iron Curtain'den kaçtığından beri başına gelen en güzel şey olduğumu söyledi.
Il a dit que j'étais la meilleure chose qui lui soit arrivée Depuis qu'il a fui le communisme.
Nylon... Curtain Turunda.
La tournée Nylon Curtain.
Nylon Curtain Turunda mı?
Nylon Curtain? C'est génial.
15 dakikaya orada olurum. 35 Curtain yolu.
J'y suis dans 15 minutes. 35 Curtain lane.
Curtain emrinize amadedir.
Disposez du Curtain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]