English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Delisin

Delisin translate French

2,284 parallel translation
Kitty, delisin.
Kitty, tu délires.
Sen delisin.
Tu es dingue.
Hayır, kesinlikle delisin.
Absolument dingue.
Eğer karısından ayrılacağına inanıyorsan delisin.
Je sais que vous êtes dingue de croire qu'il va quitter sa femme.
- Ben... - Delisin.
- Je ne suis pas...
Sen delisin.
Vous êtes fou.
Sen delisin ve de garipsin.
T'es dingue. Et t'es bizarre.
sen gerçekten delisin.
T'es vraiment dingue.
- Delisin sen. - Hayır. Bana deli demenden nefret ediyorum.
- Je déteste quand tu dis ça!
- Ooh, delisin sen.
- Y'a pas photo.
Sen delisin! Bana Roofies veya öyle bir şey verdi!
Vous êtes malade, il m'a filé un genre de Rohipnol.
Sen delisin.
- Quoi? - T'es dingue.
- Sen delisin!
- Tu es folle!
Delisin sen.
0h Íria.
Bill sen delisin.
Bill... tu es cinglé.
Ya da nohut ve ekmek. Delisin sen.
Ou tu pourrais avoir commandé les pois chiches et le pain.
Sen delisin değil mi?
T'es fou, c'est ça?
Delisin sen.
Tu es tarée.
Simon, sen delisin.
Simon, tu es dingue, tu sais?
Sen delisin dostum.
T'es dingue mec.
Delisin sen!
Vous êtes cinglé!
- Delisin sen! Çizgiyi ilk geçen Gareth'di.
- Gareth est arrivé en bas le premier.
Delisin. Ya havlulardan hoşlanmıyorsun ya da acı çekmeyi seviyorsun.
Soit vous n'aimez pas les serviettes, soit vous aimez souffrir.
Delisin sen.
Tu es fou.
Sen delisin.
Je le sais.
- Delisin sen.
- Tu es malade. - Carrément.
Delisin sen.
T'es fou.
Delisin.
- Tu es fêlé!
" Hey, sen delisin.
" Tu es devenu fou.
- Sen delisin.
- T'es dingue.
- Sen delisin.
Tu es une personne folle.
- Delisin tekisin, bunu biliyor musun?
Vous êtes fou. Le savez-vous?
Sen delisin.
Vous délirez!
Delisin sen.
Vous avez perdu la tête!
Delisin sen!
Vous êtes folle!
Kutsal İsa, Sen delisin adamım.
Seigneur, t'es vraiment dingue.
Sen delisin.
- T'es malade.
- Hayır, delisin sen. - Öyle mi?
- Vous êtes cinglé!
Sen delisin!
Vous êtes fou.
Delisin sen.
T'es folle?
* Sen delisin *
Tu es fou
Sen delisin.
T'es barge!
Sen delisin!
T'es malade!
Sen delisin.
Tu es fou.
Sen delisin!
Tu es dingue!
Delisin sen.
Tu es cinglé!
Ama sen göremeyecek kadar sarhoşsun, asabisin veya delisin.
- Je ne suis plus saoul.
Sen gerçekten delisin!
Vous êtes vraiment cinglé!
- Baba, sen delisin. - Bay G.
Papa, ne fais pas l'imbécile.
Sen delisin.
Tommy, je suis ta baby-sitter.
Sen delisin.
Tu es cinglé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]