English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Doritos

Doritos translate French

92 parallel translation
Doritos ister misin?
Tu veux un Dorito?
Şu Doritos " ları orada kim bıraktı?
Qui a mis ça là-dedans?
Doritos'la senin hakkında konuştum.
J'ai parlé de toi à Doritos.
- Viva Zapata'yı izleyip Doritos paketini açarken birşey bulmuş olamazsınız.
- Des tonnes. Plus qu'en mangeant des chips de maïs devant Viva Zapata?
"Ayrıca kola içer, bir ton Doritos yer ve hiç egzersiz yapmam."
.. je bois du coca, dévore des chips pimentées, et jamais d'exercice!
Çünkü "Doritos" ve "chihuahua" dan başka söz bilmiyorum.
Je ne connais que "Doritos" et "Chihuahua".
Ayrıca Doritos pakedindeki Fritolara da bakabilirsiniz.
Et venez découvrir le Frito offert dans chaque paquet de Doritos.
Kimse Doritos Ho Ho's getirmedi mi?
Pas de chips ni de bonbons?
- Doritos paketi var ya?
- Vous voyez ce paquet de chips?
Joey, Doritos reklamına ağlıyorsun.
Joey, tu pleures pour une pub Doritos.
Doritos'ların yüzde 80'inin ikizkenar üçgen olduğunu keşfettim.
"80 % de mes chiffres sont isocèles, que dis-tu de ça?"
Onlar sadece Doritos.
C'est juste des Doritos.
Bana kalırsa sonuçta bu cips de diğeri kadar iyi
Je crois que les Cheetos sont aussi bons que les Doritos.
Doritos!
Des Doritos!
Bizim Doritosları veriyor!
Hé, il lui donne nos Doritos.
Bunlar kıtırlık eşiğini geçmiş ama mısır cipsiyle yakın bir sonuca ulaşabiliriz.
Ils n'avaient plus de toasts mais je pense qu'on peut prendre des Doritos et arriver au même résultat
... üç kutu bayat kraker, yarısı yenmiş kremalı bisküvi paketi,.. ... biraz cips ve bir gong.
3 paquets de biscuits rassis, une boite entamée d'Oreos des doritos et un bong
- Bunları da ekle. - Tamam, iki Doritos.
Vous mettrez ça avec.
Divan yastıklarındaki ekmek kırıntıları nasıl yalanır mı? Ya da ölü bir kuş halının üzerinde nasıl bırakılır?
Comment lécher les miettes de Doritos entre les coussins du sofa, ou bien comment laisser un oiseau crevé sur le tapis?
Bazen, keşke yanımda Doritos getirseydim diyorum.
Quand je pense à tous les Doritos que j'aurais pu apporter avec moi -
Öylece yatmış, Doritos yiyip Karamazov Kardeşler'i okuyorum. Peki ya sen?
Je suis allongé avec un paquet de Doritos et je lis "Les frères Karamazov".
Lakin 4 ve 8 arası bölümler Doritos Cipsleri ile ilgili.
Les chapitres 4 à 8 ne parlent que de Doritos et de Chips.
Bana şu Doritos'tan biraz versene.
Donne-moi des Doritos.
Doritos.
Doritos. * Big Gulp. *
Doritos mu, Cheetos mu?
Doritos ou Cheetos?
Peynir aromalı Doritos çok lezzetli.
Les chips mexicaines au goût fromage sont délicieuses.
Dinle, Harry, sen bir paket Doritos Panço'dan daha iyi birşey tatmadın diye diğer taraf yoktur diyemeyiz, değil mi?
Tu n'as jamais rien connu de plus excitant que des frites McCain, mais ce n'est pas pour ça que ça n'existe pas.
Barrington Gölünü hatırladın mı? Elimizdeki tek şey 6 paket doritos cipsi ve bir kaç uyku tulumuydu.
Au lac Barrington, on avait que six packs de bière et des duvets.
Geleceğimize kadeh kaldırmak için şarap bile ısmarladım.
C'est si romantique. Je ne te rembourserai pas pour l'essence et les Doritos.
Biftek dürümü, bir düzine gözleme, mayonezli bir Fransız somon ekmeği bir paket dolusu patlamış mısın, krema ezmeli domuz sandviçi ve ezilmiş Doritos.
Un burrito de steak, une pile de crêpes... du pain français avec de la mayonnaise... Un sac à vidange rempli de maïs soufflé... un sandwich au jambon avec des guimauves et des Doritos écrasés.
- Gidip bir çanta Doritos alacağım.
Ouais. Yo, je vais chercher un sac de Doritos.
Gofretleri, cipsleri tıkınmayı bırakmalısın.
Arrête de manger des Milky Way et des Doritos.
Yarım paket bisküvi doritos ve cheetoslar.
Des boites à moitié entamées de chips et de gâteaux.
- İnsanlar gay olduğumuzu başka nasıl anlayacak?
J'étais responsable d'acheter des Doritos.
Biz bunu marketten alınan bir şişe ucuz şarap ve bir paket Doritos benim evimde yaptık.
On a dû faire avec une bouteille de vin de supermarché et un paquet de chips, à mon appartement. - Je vous ai déjà vue quelque part!
Soğuk ranch *.
Des Doritos, d'accord. Autre chose?
- Teşekkürler. Sanırım peynir geğiriğinin şaşaalı sahibini hiç öğrenemeyeceksiniz.
Tu manqueras la splendeur d'un rot au Doritos fromage.
Öyleyse akşam yemeğine cips yiyeceğiz.
On va manger des doritos, ce soir.
Doritosların tadını çıkarın.
Savourez vos doritos.
Doritos, senden asla bıkmayacağım.
Doritos, je ne m'en lasserai jamais.
Şu devasa Doritos'lara bir bak.
Merci aux délicieuses chips.
Fry'ın yiyeceklerinden başka minibarda mısır cipsleri, fıstıklar ve nefis nefis çikolatalar vardı.
À part le mélange montagnard, le minibar renfermait aussi des Doritos, de la charque et une grande variété de chocolats fins.
Ve annen için de bazı şeyler eklemeyi unutma,... tabi hala doritos ve tırnaklarını yiyerek yaşamaya devam etmiyorsa.
Pense à ajouter des trucs pour ta mère, à moins qu'elle essaye encore de vivre de Doritos et de Tuc.
Oyalanmıyorum. Bugün Cool Ranch Doritos deneyeceksiniz sanırım.
Vous essayez les Doritos épicés?
Hayır, sadece Doritos üzerine yorum yapıyordum.
Je lui parlais seulement des Doritos.
Ayrıca Cool Ranch'le ilgili ciddiydim. Gerçekten çok güzel...
Je pensais ce que j'ai dit sur les Doritos.
Doritos aracına toslayacak!
Il se rapproche du carrosse des Doritos!
Aynı, sigara ve şampanya ve sosa batırılmış doritos gibi kokuyorsun.
Mhh, tu sens la cigarette et le champagne. et les chips doritos.
- Elma ve doritos...
- Des pommes et des doritos...
İçki ve cips alıp geleceğim. Partiyi başlatalım artık.
Je vais chercher la liche, des doritos, qu'on puisse commencer.
Cips almaya gidiyorum. İçki de alırım. Aslında arabayla gezmeye gidiyorum.
Je prendrai les doritos, peut-être la liche, mais je vais surtout me faire plaisir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]