English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Dukes

Dukes translate French

96 parallel translation
Özel ellerim vardı with my dukes too, ve adalet için savaşıyordum, fakat on yaşımdayken... bu çocuk ve ben kavgaya girdik.
Votre Honneur? - Merci. - Je vous en prie.
Helen Dukes'un urları varmış.
Helen Dukes avait une tumeur vaginale.
The Dukes of Hazard. Onun en sevdiği TV programıdır.
Elle adorait "Shérif, fais-moipeur".
Saat kazandım "The Dukes of Hazzard" da ne?
"Shériff, fais-moi peur"? Hé!
Yani, Duke'lardan, Kentucky'lerden, Arkansas'lardan bahsediyoruz.
Il y a Dukes, Kentucky, Arkansas!
Bu Jeb Dukes'ün masası.
C'est le plan de travail de Jeb Dukes.
- Katha Dukes? - Evet.
Katha Dukes?
Kadının, New Orleans'ta iki kişiyi öldüren Jeb Dukes tarafından...
Elle pense que le meurtrier est celui de La Nouvelle-Orléans, Jeb Dukes.
Jeb Dukes, göbek adı Larold.
Jeb Dukes, deuxième prénom, Larold.
Jeb Dukes'un ablası. Evde onun yanında.
C'était la soeur de Jeb Dukes.
Her neyse, katili getirdim buraya Jeb Dukes'ü yakaladım.
On a coincé l'assassin, Jeb Dukes. Il est en soins intensifs.
Jennifer, maçtan sonra Dukes of Hazzard'ı seyretmeye gelecek misin?
Jennifer, t'es toujours d'accord pour venir voir Dukes of Hazzard?
Dukes of Hazzard tişörtünü beğendim.
Super, ton tee-shirt Shérif fais-moi peur.
Merhaba? "Dukes of Hazzard" üçüncü hatta.
Allô? Cherif fait moi peur sur la ligne 3.
Meksika'ya kaçtığını sanıyordum. Evet, aslında kanundan kaçmak... Çılgın Kuzenler filminde gösterildiği kadar kolay değilmiş.
Fuir la loi n'était pas aussi facile qu'il semblait dans Dukes of Hazzard.
Dukes of Hazzard.
Shérif, fais-moi peur!
Daisy Dukes'ta?
Habillée en Daisy Duke? * ( Jessica Simpson dans "Shériff fais-moi peur" )
Dukes Of Hazzard'ı tercih ederim.
Je veux voir Shérif, fais-moi peur!
- adın nedir? - Dukes.
Quel est votre nom?
- Tamamdır, Dukes.
- Ok, Dukes. - Dukes!
- Nerelisin Dukes?
- Dukes, d'où venez-vous?
Duke tam bir evadamı.
Dukes est de la maison.
Dukes, ne iş yapıyorsun? Şu anda boşum.
Dukes, que faîtes-vous dans la vie?
Sırt üstü yatıyorsun yani. Dukes çok heyecanlı!
Tranquille.
İstediğin kadar konsantre olabilirsin. - Haydi artık, Dukes!
Prenez le temps que vous voudrez.
- Tamam. - Hayır!
Allez, Dukes!
Tebrikler Dukes!
Félicitations à Dukes!
" Sevgili Duke.
'Cher Dukes.
Geceyi bir Dukes of Hazzard arabası modeli yaparak geçirecektin.
Tu allais passer la soirée sur une maquette de la voiture de Shérif, fais-moi peur!
The Dukes of Hazzard dizisindekinden.
De Shérif, fais-moi peur!
Ama bazıları Matlock * gibi zekiler ya da Elly May Clampett * gibi erdemliler ve bazıları da The Dukes of Hazzard * gibi etrafta manyakça motor süren iğrenç pislikler, o yolları çocuklar kullanıyor.
D'autres sont des culs-terreux débiles à la Shérif Fais-Moi Peur, roulant comme des malades. Et les enfants, hein?
Fakat Dukes bağladı.
Mais vous pouvez lier ducs.
- Fred Dukes?
- - Fred Dukes?
Fred Dukes?
Fred Dukes?
Dukes bıraktığın gibi çok olursa sen bu nu biliyorsun
Dukes ne vous aime pas trop, et vous le savez.
Dukes bu çalıştı.
Il a travaillé avec les Ducs.
İnan bana Daisy Dukes gibiydi.
Un minishort en jean.
"Dukes of Hazzard" gibi?
"Shérif fais-moi peur"?
- Steven Dukes.
- Steven Dukes.
Steven Dukes için mi çalışıyorsun?
Vous travaillez... pour Steven Dukes?
Çünkü yüksek yerlerdeki biri bu iş için senin uygun olduğunu düşünüyor.
Une huile pense que vous êtes l'homme idéal. Donnez-moi une info sur Dukes.
- Steven Dukes taklitçi olabilir mi?
- Dukes est l'imitateur?
Dukes ile ilgili olan her şeyi bul. İştirakçilerini, tutuklamalarını, vekaletnamesini falan filan.
Complices, arrestations, mandats, ce genre de trucs.
Yarın ilk işim Dukes ile ilgili bulabildiğim her şeyi sana getirmek.
Vous aurez tout ça demain.
Steven Dukes ünlü bir suç familyasının parçası.
Steven Dukes appartient à une famille connue.
Tuttuğum beysbol takımı Dukes!
Au base-ball, on s'appelle les Dukes!
Annem beni evden attı.
Mme Dukes m'a éjecté.
Dukes of Hazzard ( Hazzard Dükleri ).
"Shérif fais-moi peur"
Aynen benim gibi.
Dukes est en forme! Moi aussi!
Daisy Duke'lerim benim.
Ce sont mes Daisy Dukes.
Ne haber annecik?
Quoi de neuf, maman Dukes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]