Dunphy translate French
226 parallel translation
Çok üzgünüm Bayan Dunphy, ama Bayan Kelly onunla gitmemi istiyor.
Je suis désolé, mais Mlle Kelly veut que je la suive.
- Bayan Dunphy'yi tanıyor musunuz?
- Vous connaissez Mlle Dunphy?
Merhaba Dunphy, Simmons hanımı 13'te suya koymuştum.
Dunphy? J'ai laissé Mme Simmons dans la baignoire de la 13.
Bu Bayan Dunphy.
Voici Mme Dunphy.
Vekilim, Bayan Dunphy...
Mr. le député, Mme Dunphy
En son 40. karayolunda Dunphy'e doğru aşırı hızla giderken görüldü.
Elle roule en direction de Dunphy sur la 40 a toute allure.
Jack Dunphy söyledi.
Jack Dunphy me l'a dit.
Jack Dunphy bok yesin!
Dunphy déconne!
Şimdi haberleri almaya başlıyoruz... -... 7.4 şiddetindeki bir depremle... - Dunphy yayında.
Voici les 1ères informations sur le séisme de magnitude 7,4 qui vient de se produire.
Merhaba, Bayan Dunphy.
Bonjour Mme. Dunphy.
Andy, yapma lütfen. "Efendi Bay Dunphy" benim İngiliz adımdır.
Andy, "Sir M.Dunphy" est mon nom britannique.
Aslında Bay Dunphy, ben sizinle konuşmak istiyordum.
En fait M. Dunphy, j'espérais pouvoir vous parler.
Bay Dunphy erkek dadı olmaktan çok mennunum ama bunu sonsuza dek yapamam.
M. Dunphy, J'adore être nourrice, mais je peux pas le faire toute ma vie.
Bundan sonra ne yapmam gerektiğini bilmiyordum fakat sonra Phil Dunphy adında biriyle tanıştım.
Je ne savais pas quel était le prochain chapitre de ma vie, mais j'ai rencontré un gars appelé Phil Dunphy,
- Bay Dunphy, çok teşekkür ederim.
M. Dunphy merci beaucoup.
- Bay Sinclair, ben Haley Dunphy.
M. Sinclair, je suis Haley Dunphy.
Sizin sayenizde para toplayıp Beth'e o nişan yüzüğünü alabileceğim nihayet, Bay Dunphy.
Et grâce à vous, M. Dunphy, Je peux économiser et acheter à Beth un bague de fiancailles.
Dunphy orada! Ne yapacağız?
Dunphy est là!
Sheri Dunphy?
Sheri Dunphy?
Ben Phil Dunphy!
J'veux le voir, ce keum.
Bu gelen Luke Dunphy ve o sizin elinizdeki lokmayı alacak.
C'est Luke Dunphy et il boira votre lait frappé.
Selam ben Phil Dunphy.
Hé, Phil Dunphy.
Eğlence zamanı Phil Dunphy.
Rock, Phil Dunphy.
Güle güle Dunphy Noel'i.
Fini, le Noël des Dunphy.
Dunphy'ler yalancı.
Les Dunphy sont des menteurs.
Onları koruma altına alalım.
Juice et Dunphy montent la garde.
Phill Dunphy.
Phil Dunphy.
Kendime özel saat aralığında kendi şovum vardı Dunphy'le güne başlarken.
J'avais ma propre émission... à une heure d'écoute très convoitée. - Au lever du jour avec Dunphy.
Selam Bay. Dunphy.
- Hé, M. Dunphy.
Sevgililer Gününüz kutlu olsun, Bayan Dunphy.
Bonne Saint-Valentin, Mme Dunphy.
Bay ve Bayan Dunphy?
- M. et Mme Dunphy?
Bayan Dunphy!
Mme Dunphy!
Bayan Dunphy'i mi diyorsun?
Mme Dunphy, tu veux dire?
Güneş batıyor, Bayan Dunphy.
Mme Dunphy, le soleil se couche.
Dunphyler şu tarafa geçsin.
D'accord, il me faut les Dunphy de ce côté-ci.
Ama Phil Dunphy ciddi bir adam değildir ki.
Mais Phil Dunphy n'a rien de sérieux.
Dunphy evinde zor bir görev bu.
Y a de quoi faire, chez nous.
Bu gece Claire Dunphy, saatlerimizi gösterişsiz zamanlara geri alacağız.
Ce soir, Claire Dunphy, nous allons remonter le temps. À une époque plus simple.
Çıkın, çıkın. Sakin sakin. Sakin ama hızlı, Dunphy Ailesi!
Lentement, mais sûrement, les Dunphy!
Jebediah Dunphy.
Jebediah Dunphy.
Dunphy Kuleleri.
Les tours Dunphy.
Phil Dunphy, aklından bile geçirme.
Même pas en rêve.
Peki sen "Dunphy, Yalnız Kalpler" tabirini bilir misin?
Et toi "de quel bois je me chauffe"?
- Kızlar. Haley çok iyi gelişme gösteriyor, Bayan Dunphy.
- Haley se débrouille très bien.
Selam, Bayan Dunphy. Sanırım Haley'le ayrıldığımıza göre size artık "Claire" demeliyim.
Mais comme je suis plus avec Haley, je dois vous appeler Claire.
"Bayan Dunphy" demeye devam et sen.
On va garder Mme Dunphy. Entre.
Selam, Bay Dunphy. Madem ayrıldınız, bana istediğin gibi seslenebilirsin.
Vu que vous avez rompu, tu peux m'appeler comme tu veux.
Bana bir iyilik yap ve bunu Bayan Dunphy'e söyleme.
Mais sois sympa, ne dis rien à Mme Dunphy.
Bayan Dunphy'dir.
C'était Mlle Dunphy.
Çok sağ olun, Bay Dunphy.
Merci beaucoup, M Dunphy.
Tam isabet Bayan Dunphy.
Génial, Mme Dunphy!