Dwight translate French
2,518 parallel translation
Dwight, silahlar beni acayip rahatsiz eder.
Les armes me mettent mal à l'aise.
Dwight, silahi kaldir, tamam mi? Jo'yu arattirma bize.
Pas d'arme, ou on appelle Jo.
Dwight saga sola ates açti sonra da Andy'i kafasindan vurdu.
- Dwight a craqué, il a tiré sur Andy.
iste karsinizda, Silah Güvenligi Dwight.
C'est moi, Dwight-sécurité-des-armes.
Dwight'in yaptigini kim gördü?
Qui a vu Dwight tirer?
Dwight, neden seni korumak zorunda olalim ki?
Pourquoi on te couvrirait?
Dwight, Pop Star seçmelerine katilabilmek için yarin izin istiyorum.
J'ai besoin d'un jour de congé pour une audition d'American Idol.
Ama seni suna temin ederim ki Dwight ates gibi parliyor.
Mais je vous assure, Dwight est au meilleur de sa forme.
- Dwight. - Sirtima masaj yap.
- Masse-moi le dos.
Sirtim agriyor, Dwight.
J'ai mal au dos, masse-le.
- Seni severim, Dwight.
- Je t'adore.
Üzgünüm, Dwight.
Désolé Dwight.
Dwight, Zengin seçmen korktuğunda, Bağışlar kesilir.
Dwight, quand les électeurs riches prennent peur, les dons s'arrêtent.
Madam ben dedektif Dwight Hendricks.
Madame, je suis l'inspecteur Dwight Hendricks.
Hey. Uh, Dwight bana bu kez burda oturmanı söyledi.
Dwight m'a chargé de vous dire que vous ne ferez pas celle là.
Üzgünüm, Dwight, ama seçme şansın yok.
Désolé Dwignt, vos n'avez pas le choix.
Oh, hey, Dwight.
Oh, hé Dwight.
Dwight, Bay Creskoe'a haberi vermen gerek.
Dwight, tu dois informer M. Creskoe.
Dwight'la benim bir sorumuz var.
Moi et Dwight, on a une question.
Varmaya çalıştığın yere dikkat et, Dwight.
Attention à ce que vous allez dire Dwight.
Dwight, konuşmayalı bir yıldan fazla oldu.
Dwight, on ne s'est pas parlé depuis un an.
Adım Dwight Hendricks.
Je suis l'Inspecteur Dwight Hendrcks.
Seni ilk kez hırsızlıktan yakalamıyoruz, Dwight.
On t'a encore attrapé en pleine effraction. Attrapé?
Dwight.
Dwight. C'est quoi?
Paul'un tutukladığı son kişi Dwight'tı.
Avant de mourir, Paul a embarqué Dwight.
Dwight, Ben Nathan. Duyuyor musun?
Dwight, tu me reçois?
Dwight, anlaşıldı mı?
Dwight, tu me reçois?
Dwight, Benim için birşeyler yapman gerekiyor.
J'ai besoin de tes services.
Ben Dwight. Ortalığı temizlerim.
Je suis Dwight, je nettoie tout.
Demek babanın Dwight adında bir temizlikçisi varmış.
Ton père avait un nettoyeur. Dwight.
Dwight'a gelirsek, işi alamadığı için biraz gücenmiş gibi geliyor bana.
J'ai senti que Dwight était dégoûté de pas avoir été choisi.
Aynen. Dwight, icracım, iki numaram şunun icabına bakar mısın?
Dwight, mon homme de main, tu peux t'en occuper?
Düşündüm de, Dwight'ın yaptığı listeleri hatırlattı bana.
Ça me rappelle les listes que Dwight faisait.
Ben, Jim, Dwight, Darryl.
Moi, Jim, Dwight, Darryl, le prends pas mal, Pam.
- Saldırın.
Dwight! Fonce!
Dwight'tan Cleaves Mills'ten birinin ismini kullanmasını istedim.
Dwight a appelé un gars de Cleaves Mills.
İptal etmeyeceğim, Dwight.
Je vais pas l'interdire.
Dwight'ı kestikten hemen sonra oldu.
C'est arrivé quand tu as blessé Dwight.
Sen bir kurşun mıknatısısın, Dwight.
Tu attires les balles.
Dayan, Dwight.
Tiens bon.
Dwight?
Dwight.
Efendim? - Dwight nerede?
Où est Dwight?
Tek bildiğim, Dwight'in beni arayıp Aiea'daki bir motele götürmemi söylediği ama oraya geldiğimde, polis olay yerindeydi ve bize ateş açtılar.
Dwight m'a appelée pour que je le conduise à un motel. le HPD y était. Ils ont ouvert le feu.
Dwight vuruldu.
Dwight a été touché.
Dwight Murphy üzerinde bir kozumuz vardı.
On avait un truc sur ce Dwight Murphy.
- Çok nemli. - Daha sert, Dwight.
- Plus fort
Tamam. Dwight.
Dwight.
Dwight. N'aber?
Ça va?
Aah! Bunu yapam - - shh! Dwight!
Dwight!
Dwight, sen vuruldun.
T'es touché.
Dwight adamı hallediyor.
Dwight fait son truc.