English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Ebola

Ebola translate French

222 parallel translation
Ve ondan önce de Afrika'da Ebola salgını üzerine çalıştı.
Et après avoir travaillé sur l'épidémie de fièvre Ebola en Afrique.
Maksimum Güvenlik.
Ebola. Lassa.
Ebola'yı da Lassa'yı da boşver.
Oublie Ebola et Lassa.
Ebola'nın bunu yapması günler alıyor.
Le virus Ebola met des jours.
Peki, Ebola virüsü.
Le virus Ebola...
Haberlerde söylediler Zulu'da Ebola salgını varmış.
Selon les journaux TV... la tribu des Zulu a été infectée par le virus Ebola.
Ebola mı?
Ebola? Qu'est ce que c'est?
Benim işçiye Ebola mı bulaşmış?
Mon employé est infecté par le virus Ebola?
Ölenlerin hepsinde Ebola virüsü varmış.
Tous les patients qui sont décédés étaient infectés... par le virus Ebola.
Ebola mı?
Ebola?
Ebola çok bulaşıcı bir hastalıktır.
Ebola est un virus très contagieux.
Ebola virüsü olduğuna eminler.
Ils ont prouvé que c'était le virus Ebola.
Tıbbi uzmanlara göre Hong Kong'da Ebola'yı yayan kişi sizin Güney Afrika'da karşılaştığınız adam olabilir.
Selon nos experts médicaux... l'homme qui a répandu Ebola à HK... pourrait bien être le même homme que vous avez rencontré en Afrique du Sud.
Ve kendisiyle birlikte Ebola virüsünü de getirdi.
Et il a ramené le virus Ebola avec lui.
Virüsün adı, Ebola.
Le virus Ebola.
Sana Ebola virüsü bulaşmış.
Tu es infecté par le virus Ebola.
Ebola.
Ebola.
Sende Ebola var.
Vous êtes infectés par le virus Ebola.
Ebola virüsü taşıdığından haberin var mı?
Vous savez que vous êtes porteur du virus Ebola?
- Ben mi Ebola taşıyormuşum?
- J'ai l'Ebola?
Ebola virüsünü ben icat etmedim.
Ce n'est pas moi qui l'ai inventé.
Ebola'yı Tanrı yarattı, ben değil.
Dieu a crée Ebola, pas moi.
Ebola virüsünden korkmuyorsan.
Si tu n'as pas peur du virus.
Ebola, haydi hep beraber yayalım.
Ebola, répandons-le ensemble.
Ebola nedir biliyor musun?
Tu connais'Ebola'?
Ebola kapmış olabilirim.
Je suis peut-être infecté.
İşte Ebola virüsü bu şekilde yayıldı.
C'est comme ça que le virus Ebola a commencé à se propager.
Ebola virüsünü bile elinde tutmaya çalışmış olabileceğini düşünüyorlar.
Il aurait tenté de s'approprier le virus Ebola.
46 kişi ebola virüsü yüzünden öldü Sydney.
46 personnes sont mortes du virus Ebola.
Polis ayrıca enfekte olmuş böcekler tarafından bulaştırılan Ebola virüsünün de sorumlu olabileceği rivayetlerini de doğrulamış değil.
La police nie que ces décès soient la conséquence d'une transmission du virus Ebola par des cafards infectés.
Ebola virüsü bulaştırıyorlar. Üstü kalsın.
Ils transmettent le virus Ebola.
Gabon, Ebola virüsünü buldukları yerlerden birisi değil mi?
C'est pas au Gabon qu'on a découvert le virus Ebola?
Ebola değil.
Ça n'indique pas Ebola.
AIDS, Ebola virüsü... değişim ölçekte yeni doğanlar.
Le SIDA et le virus Ebola... sur l'échelle de l'évolution, ce sont des nouveau-nés.
Hepsini yanlış anladın. AIDS, Ebola virüsü- - evrimsel bir cetvelde.
Le SIDA et le virus Ebola, sur l'échelle de l'évolution, sont des nouveau-nés.
Bir teneke dolusu Ebola virüsünü...
On prend une boîte de virus Ebola et...
Gerçek olmak zorunda bile değil.
Il suffit d'écrire "Ebola" sur une boîte et de le poursuivre. On peut même faire semblant.
Yarın, Ebola Dokuz'a, virüs gezegenine bir teslimat yapacaksınız.
Demain, vous irez faire une livraison sur Ebola 13, la planète virale.
Peki ya Ebola?
- Et l'Ebola?
Ebola virüsü bulaşmış maymunla çıkmayı tercih ederim.
Plutôt sortir avec un gibbon atteint d'Ebola.
- Parkinson belirtilerine benzetiyorlar. Ama Ebola virüsü ya da Deli Dana Hastalığı da olabileceğini söylüyorlar.
On a diagnostiqué un Parkinson, si c'est pas le virus Ebola ou la Vache Folle.
Ebola virüsü ya da Deli Dana.
Virus Ebola ou Vache Folle!
İnsanlar sana Ebola virüsüymüşsün gibi davranırlar.
On vous traite comme si vous aviez le virus Ebola.
Ona ebola virüsü gibi davrandığım için kendimi çok kötü hissettim.
J'avais honte de l'avoir traitée comme si elle avait un virus.
Aranızda onun Ebola virüsü olduğunu düşünen var mı?
Regardez-le, il se prend pour le virus Ebola!
Ebola?
Ebola?
Ben sana Ebola'dan bahsedeyim, bebeğim.
Je vais te dire un truc sur Ebola, coco.
Benimle karşılaştırıldığında, Ebola saçlardaki kepek sayılır!
Ebola, c'est une poussée d'acné à côté de moi!
Çiçek hastalığı veya Ebola olabilir mi?
Ça peut être la variole ou l'Ebola?
Test sonucunda, kanamalı ateş, Ebola veya sıra dışı bir hastalık olmadığı çıktı.
Les tests toxicologiques écartent toute fièvre hémorragique type virus Ebola.
EBOLA NEHRİ ORTA AFRİKA 1976
Messieurs? Je salue à partir de votre bonjour?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]