Eema translate French
25 parallel translation
Eema, şimdi senin şu Cennet Vadisi'nde olmamızı ne çok isterdim.
Eema... j'aimerais qu'on soit sur la terre natale.
Ayağa kalk Eema.
Debout, Eema.
Haydi Eema.
De l'eau, Eema!
Eema lütfen.
Je t'en prie.
İşte Eema. Gel de iç.
Viens boire, Eema.
- Halihazırda bir kere k.çını kurtardı bile.
- Il a déjà sauvé ton eema une fois...
Selam, Eema.
Salut, Eema!
Dinle eğer Eema'yı etkilemek istiyorsan, bu gece şenlikte ona üreme dansı yapsana.
Tu veux épater Eema?
Sanırım bir daha Eema'yı göremeyeceğim.
Je reverrai sûrement jamais Eema.
Eema, bir puma seni kovalıyormuş gibi kaç!
Imagine qu'un couguar te course!
Şimdi Maya ve Eema'yı nasıl kurtaracağımızı düşünelim.
Je cherche comment libérer Maya et Eema.
Evet. Sodom'a gidiyoruz. Maya ve Eema'yı kurtarmalıyız.
On doit sauver Maya et Eema.
- Ya birisini uyandırırsak? - Eema ve Maya orada olabilir. Onları kurtaracağıma söz verdim.
Eema et Maya attendent qu'on les sauve.
- Sadece biraz bana kızgın gibiydi.
Mais elle m'en veut. Voilà Eema.
Hayır, hayır, hayır. Sadece bu adamın göğsünü yağlıyordum, Eema.
Je masse juste la poitrine de ce monsieur.
Bu hakkımı doğru kullanırsam hepimizi buradan kurtarırım, Maya'yı da Eema'yı da.
En m'y prenant bien, je peux nous sortir de là avec Maya et Eema.
Tamam ama senin için değil.
D'accord, mais c'est pour Eema.
Eema için. Ayrıca tartışmaktan da bıktım.
Et parce que je suis crevé.
Tanrı, eğer varsan, eğer Eema'nın beni sevmesini sağlarsan çok minnettar olurum. Tamam mı?
Dieu, si Tu existes, ouvre-moi le cœur d'Eema, je serai très reconnaissant.
İnsanlar penislerinin ucunu kesiyorlar testislerini kesiyorlar ve senin yüzünden Eema'yı bir daha göremeyeceğim.
On se coupe le bout du pénis, les testicules... Je reverrai jamais Eema et c'est ta faute.
Bu Maya ve Eema!
C'est Maya et Eema!
Eema, bunu söylemek için kötü bir zaman olabilir ama geçen gece gördüğün şey var ya hani Baş Rahiple, o...
C'est pas le meilleur moment pour ça, mais quand tu m'as vu l'autre soir avec le Grand Prêtre...
Anlat ona Eena.
C'est ça, Eema.
Selam, Eema.
Salut, Eema.
Eema'ya da böyle sert vurmalısın.
Fais pareil à Eema.