English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Ehliyetinizi görebilir miyim

Ehliyetinizi görebilir miyim translate French

49 parallel translation
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Vos papiers?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Montrez-moi votre permis de conduire.
- Günaydın hanımefendi. - Günaydın. Ehliyetinizi görebilir miyim acaba?
Puis-je voir votre permis de conduire?
Ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
Votre permis de conduire, s.v.p.
Yine de ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
Montrez quand même votre permis.
- Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?
Votre permis, s'il vous plaît?
- Ehliyetinizi görebilir miyim, beyefendi?
- Puis-je voir votre permis, monsieur?
Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?
Votre permis...
- Ehliyetinizi görebilir miyim?
Faites-moi voir votre permis de conduire, s'il vous plaît.
- Ehliyetinizi görebilir miyim?
- Puis-je voir votre permis?
- Kim kime çarptı? - Ehliyetinizi görebilir miyim?
- Qui est rentré dans qui?
- Ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
- Votre permis, s'il vous plaît.
- Ehliyetinizi görebilir miyim?
Votre permis, s'il vous plaît.
Ehliyetinizi görebilir miyim, efendim?
Puis-je voir votre permis?
- Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?
- Votre permis, s'il vous plaît.
- Ehliyetinizi görebilir miyim?
- je peux voir votre permis?
- Ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
- Je peux voir votre permis?
Bay Luthor ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
M. Luthor Puis-je voir votre permis de conduire, je vous prie?
Ehliyetinizi görebilir miyim, beyefendi?
Permis de conduire, s'il vous plait.
Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?
Je peux voir vos papiers, s'il vous plaît?
Ehliyetinizi görebilir miyim bayım?
Votre permis de conduire, monsieur.
Pasaport, vize, yabancı kayıt kartı veya Kaliforniya'da geçerli ehliyetinizi görebilir miyim?
Je peux voir un passeport valide, un visa, un permis de séjour ou un permis de conduire de l'état de Californie valide?
Ehliyetinizi görebilir miyim bayım?
Puis-je voir votre permis, monsieur?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Puis-je voir votre permis?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Puis-je?
Ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
Puis je voir votre permis de conduire, s'il vous plait?
- Ehliyetinizi görebilir miyim? - Tabii ki.
- Votre permis, s'il vous plaît.
Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?
Je peux voir votre permis, monsieur?
Ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
Puis-je voir votre permis?
Ehliyetinizi görebilir miyim, lütfen?
Votre permis, s'il vous plaît.
- Ehliyetinizi görebilir miyim?
- Vous avez votre permis?
ehliyetinizi görebilir miyim?
Je peux voir votre permis?
Ehliyetinizi görebilir miyim bayım?
Puis-je voir votre permis, Monsieur?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Je peux voir votre permis de conduire?
Lütfen ehliyetinizi görebilir miyim beyefendi?
Puis-je voir votre permis s'il vous plaît?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Votre permis de conduire, s'il vous plaît?
Bayım, sizin ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
Monsieur, je peux voir votre permis?
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Désolé.
- Ehliyetinizi görebilir miyim lütfen?
Votre permis.
Ehliyetinizi görebilir miyim?
- Puis-je voir votre permis?
Ehliyetinizi ve ruhsatı görebilir miyim?
Vous avez votre permis et votre carte grise?
Ehliyetinizi ve ruhsatınızı görebilir miyim?
Vos papiers s'il vous plaît.
Ehliyetinizi ve ruhsatınızı görebilir miyim?
- Papiers!
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Votre permis, s'il vous plaît.
Ehliyetinizi görebilir miyim?
Je peux voir votre permis?
Ehliyetinizi ve ruhsatınızı görebilir miyim Iütfen?
Puis-je vois votre permis de conduire et la carte grise, s'il vous plait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]