English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Elam

Elam translate French

97 parallel translation
Lonnie Elam oranın perili bir ev olduğunu söyledi.
Il dit que c'est une maison hantée.
Lonnie Elam muhtemelen altıncı sınıfı bitiremeyecek. Gitmeliyim.
Lonnie Elam dit n'importe quoi.
Jagou, Tyson, Elam, siz de kumandanın başına geçin.
Jagou, Tyson, Elam, à la pompe.
" Ben, Ansham ve Susa kralı, Elam Toprakları'nın hanedanı Shutruk-Nahhunte'yim.
"Je suis Shutruk-Nahhunté, roi d'Anshad et Susa, " souverain de la terre d'Elam.
" Naran-Sin'in kılıcını alıp Elam'a geri götürdüm ve burada onu Tanrı'ma kurban ettim.
"La stèle de Naran-Sin " que j'ai ramenée à Elam, " et fait ériger en offrande à mon dieu.
Elam Toprakları'nın hanedanı.
Souverain de la terre d'Elam.
Shutruk-Nahhunte, Ansham ve Susa Kralı Elam topraklarının hanedanıdır.
Shutruk-Nahhunté, roi d'Ansham et de Susa, souverain de la terre d'Elam.
" Ben, Ansham ve Susa Kralı, Elam topraklarının hanedanı Shutruk-Nahhunte'yim.
"Je suis Shutruk-Nahhunté, " roi d'Ansham et Susa, souverain de la terre d'Elam.
Sippar'ı yok ettim ve Naran-Sin'in kılıcını alıp onu Elam'a geri götürdüm.
"J'ai détruit Sippar, et pris la stèle de Naran-Sin " que j'ai ramenée à Elam " et fait ériger en offrande à mon dieu.
Yakın zamanda Elam İmparatorunun saray şairiydim.
J'étais, dernièrement, poète à la cour du roi d'Élam.
Aferin sana, Elam. Aferin. "Mısırlılar'ın zincire vurduğu İsrailoğulları'nın feryatlarını işitip verdiğim sözü anımsadım."
Elam. et je me suis souvenu de mon alliance.
- Elam. Onu asacaklar.
Ils vont pendre Elam.
Adım Elam Ferguson.
Mon nom est Elam Ferguson.
Elam, bırak.
Laisse-le. Allez.
Burada kalacağım, Elam.
Je ne partirai pas.
Yalnızca avare avare dolaşmak istemeyen iki insan söz konusu. Seni seviyorum, Elam, Ama kevaşe hayatı sürmekten de usandım artık.
Nous ne voulons plus être des vagabonds. mais je refuse d'être une clocharde.
Elam?
Elam?
Elam Ferguson, dürüstçe yanıt ver.
Elam Ferguson, sois franc avec moi.
Elam Ferguson, gözümün içine bak ve aklından geçenleri söyle.
Elam Ferguson, tu me regardes dans les yeux, et tu me dis ce que tu penses.
Elam...
Elam...
Elam, eskiden fahişeydim.
Elam, j'étais une catin.
Allah cezanı versin Elam.
Putain, Elam il n'avait pas terminé
Elam'ın arkadaşısın.
Tu es l'ami d'Elam.
Böyle düşünüyorsan gidip Elam'la konuşmalısın. Çünkü kalbi bin parçaya ayrılmış halde.
Si c'est comme ça, parle à Elam, parce qu'il a le coeur brisé.
Evliyim, Elam.
Je suis mariée, Elam.
Seni daima seveceğim Elam ; ama...
Je t'aimerai toujours, Elam, mais je...
Elam!
Elam!
Elime kan bulaştı, Elam.
J'ai... j'ai du sang sur les mains, Elam.
Hayır, herkesin takati bellidir Elam.
Non. Chaque homme a ses limites, Elam.
Midesinden vurulmuş, Elam.
La balle est dans l'intestin Elam.
Kahretsin be, Elam.
Merde, Elam.
Burada uzun kalmanız Elam'ın hoşuna gitmez.
Elam ne voudrait pas que vous restiez ici longtemps.
Elam iyi bir adam, Eva ırkının göstergesi.
Elam est un homme correct, Eva, Un héritage de sa race.
- Ne dememi istiyorsun, Elam?
Qu'est-ce que tu veux que je dise, Elam? Merde,
Hayır, davranmıyorum, Elam.
Non, c'est faux, Elam.
Sana bir şey göstermek istiyorum, Elam.
Je veux te montrer quelque chose, Elam.
Elam.
Elam.
Burada kalamam, Elam.
Je ne peux pas rester ici, Elam.
Elam, yorgunum.
Elam, je suis fatiguée.
Elam.
Elam...
Hayır, Elam.
Non, Elam.
Elam, yapma.
Elam, non.
Elam'la Eva'nın bebeği çalındı.
Très bien, le bébé de Elam et Eva a été pris.
- Bay Bohannon, işimiz olduğunu biliyoruz. Ama özgür adamlar adına söylüyorum, Elam'ın bebeğini bulmadan hiçbir şey yapmayacağız.
- M. Bohannon, je sais que nous avons un travail à faire mais aux noms des hommes libres, nous devons trouver le bébé d'Elam avant tout.
Elam, sen ve adamların da...
- Elam, avec tes hommes...
Gidin haydi. - Elam.
maintenant.
Elam Ferguson.
Elam Ferguson.
- Elam, bebek!
Elam, le bébé!
- Elam!
- Elam!
Elam evet.
Oui.
Onun çaldığını biliyorum. - Eva.
Elam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]