English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Endor

Endor translate French

36 parallel translation
- O ihtiyar Witch of Endor efendim.
- C'est ce bon vieux Witch of Endor.
Witch of Endor mu?
Le Witch of Endor?
Endor'un Cadısı'nın beni mezara kadar kovalayacağı tehdidi ile doruğa ulaştı.
Il y a eu des cauchemars, des hallucinations.
– Endor ayının yörüngesindeki Ölüm Yıldızı'nı görüyorsunuz.
L'Étoile de la Mort est en orbite autour de la lune boisée d'Endor.
Güç kaynağı Endor ayındaki ormanlarda olan bir enerji kalkanı tarafından korunuyor.
Elle est protégée par un champ d'énergie dont la source est sur la lune boisée d'Endor.
Donanmayı Endor'un açıklarına gönder.
Envoyez la flotte à l'autre extrémité d'Endor.
Ay ormanına yedek parçayla teknisyenleri götürüyoruz.
Matériel pour la lune d'Endor.
Bir grup asi kalkanı aşıp Endor'a indi.
Des rebelles ont franchi le champ de protection et se sont posés sur Endor.
Endor'daki arkadaşların da yakında ölecek.
Tes amis sur Endor ne survivront pas.
Endor'un Baş Sireni'yim ve sen küçük hanım, sen özel mülke izinsiz girdin.
Prêtresse de Seknet! Ultime sirène d'Endor! Et toi, ma louloute, tu piétines mes plates-bandes!
Chewbacca, Kashyyyk gezegeninden gelen bir Wookie'dir ama Chewbacca Endor gezegeninde yaşamaktadır.
C'est un Wookie de la planète Kashyyk, mais il vit sur Endor.
Neden bir Wookie, 240 santim boyundaki bir Wookie, Endor'da 60 santimlik bir avuç Ewok ile yaşamak istesin?
Pourquoi, un Wookie de 2 m 40, vit-il avec des Ewoks de 60 cm?
Chewbacca Endor'da yaşıyor ise siz beraat kararı vermelisiniz.
Si Chewbacca vit sur Endor, acquittez mon client.
Bir gün Amerika'nın Ewok'ların memleketi Endor gibi olmasını umuyorum.
Je rêve qu'un jour l'Amérique ressemble à Endor. C'est là que vivent les Ewoks.
Endor çok kral.
Endor, c'est cool.
Ağaçlar ve Ewok'lar var, barbeküler var, bu yüzden Endor Amerika'dan daha güzel.
Y'a des forêts, des Ewoks et des barbecues. C'est pour ça que je préfère Endor à l'Amérique.
Endor gezegenindekilerin resmi dilidir.
La langue officielle des créatures autochtones de la planète Endor.
Endor kömür mağaralarının arasından mi yoksa Grog dağlarından mı?
A travers les mines d'Endor ou part les montagnes du Grog?
Bütün gemileri Endor'da topla.
Rassemblez tous nos vaisseaux sur Endor.
Kendimi Endor'un orman ayında gibi hissediyorum
J'ai l'impression d'être sur la Lune Forestière d'Endor.
Kendimi Endor'un orman ayında gibi hissediyorum
J'aurais l'impression d'être sur la Lune Forestière d'Endor.
Garip olan ne, biliyor musun? Mağaza sahibi genelde Endor elçiliğinin önünde devriye arabası olduğunu söyledi.
Mais le plus étrange, le proprio m'a dit qu'une voiture de police est toujours là devant l'ambassade d'Andorre.
- Endor...
Endor.
Endor'un ikinci ayinin yerlisi olan bir yaratik türü.
George Lucas présenta au monde les Ewoks, une race de créatures indigènes de la deuxième lune de Endor.
General Calrissian ÖIüm YıIdızı'nı yok edecek filonun başına geçmeye gönüllü olduğundan General Solo çalıntı bir İmparatorluk mekiğini alacak ve Endor'un dördüncü ayındaki kalkan jenaratörünü yok edecek.
Le général Solo prendra une navette impériale volée et détruira le générateur de bouclier de la 4e lune d'Endor. Le général Calrissian s'est porté volontaire pour mener l'escadron qui détruira l'Étoile de la Mort.
Garip çünkü arkadaşım geçen yıI Endor'un ayında klaksonunu kaybetmişti.
C'est marrant, l'an dernier, mon pote a perdu son klaxon dans la forêt d'Endor.
Evet, olay şu ki, küçük bir asi gücü aydaki ormana iniş yaptı ve oğlum onlarla birlikte.
Oui, mais quelques rebelles ont atterri sur Endor, et mon fils est avec eux.
Endor'a vardığımızda, ÖIüm YıIdızı'nı yok edecek ve sonra da Ewok görev atama kamplarını kurmaya başlayacağız.
Une fois sur Endor, on détruira l'Étoile de la Mort et on créera des camps de rééducation sexuelle pour les Ewoks.
Endor'un ikinci ayının yerlisi olan bir yaratık türü.
George Lucas présenta au monde les Ewoks, une race de créatures indigènes de la deuxième lune de Endor.
Hem kalkan jeneratörünü patlatalım, hem Amiral Ackbar'ın yanında savaşalım.
Détruire le bouclier sur la lune d'Endor et combattre l'amiral Ackbar.
Burası daha çok Endor'a benziyor.
Je m'attendais à Hoth, mais ça ressemble vraiment à Endor.
George Lucas'ın Orman Uydu Endor'u yaratırken kullandığı sekoyalar bunlar.
Ce sont les séquoïas que George Lucas a utilisé pour créer la lune forestière d'Endor. Désolé, on n'est pas venu là pour ça.
- Endor'a git, seni aptal wookiee!
Jaloux!
- Wookiee'ler, Endor'da yaşamazlar!
Retourne sur Endor, connard de Wookie!
Endor'dayım.
Je suis sur Endor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]