Enforcement translate French
19 parallel translation
Enforcement Droid serisi 209 kendi kendini idare edebilen bir robot polistir.
Le policier androïde série 209... est un robot policier autonome.
Federal Narkotik Büro.
Drug Enforcement Agency.
FLETC'teki adli tıp eğitmenim test etmemiz için olay yerine hamilelik testi bırakmıştı.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
1173 sınıfı Los Angeles Polis Akademisinden mezun oldum, ardından LAPD tarafından DEA Narkotik okuluna gönderildim.
Diplôme de Troisième Cycle de l'Académie de Police de Los Angeles, major de promotion, classe 1173, puis le LAPD m'a envoyé à l'école de la Drug Enforcement Administration.
DEA için çalışıyorum.
Je bosse pour la DEA. Drug Enforcement Administration
Narkotikten geliyorum.
Je suis avec la DEA, Drug Enforcement.
Anlamı stratejik iç işleri müdahale yürütme ve lojistik şubesi.
C'est la "strategic homeland intervention enforcement and logistics division".
Arizona'nın SB 1070 göçmenlik yasasını tartışıyoruz Kolluk Kuvvetlerini Destekleme ve Güvenli Mahalle Yasası ki bu yasa bugün Vali Jan Brewer tarafından imzalandı.
On parle de la loi sur l'immigration en Arizona SB 1070, Le Support Our Law Enforcement et le Safe Neighborhoods Act qui a été signée aujourd'hui par le gouverneur Jan Brewer.
Onu Göçmen Bürosuna teslim ettik.
On la remet au service de l'immigration ( Immigration and Customs Enforcement ).
Stratejik Vatan Müdahale, Uygulama ve Lojistik Bölümü.
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
- Canın cehenneme.
DRUG ENFORCEMENT ADMINISTRATION ÉQUIPE DES OPÉRATIONS SPÉCIALES
DEA'da Lowry aleyhinde bir dava var.
La Drug Enforcement Administration enquête sur Lowry.
Bir gün, insanları ölmekten vazgeçersen Güvenlik Görevlisi olarak iş bulabilirsin.
Tu pourras peut-être décrocher un job chez Secure Enforcement Solutions un jour, si tu décides d'arrêter de tuer des gens.
Güvenli İcra Çözümleri adına çalışıyorum. Bu, kampüs güvenliğiyle birlikte çalışan bir özel şirket.
Je suis employé par Secure Enforcement Solutions, une société privée engagée pour travailler en tandem avec la sécurité du campus.
Güvenli İcra İşleri'nin üç aşamalı planı sayesinde.
Avec le programme en 3 étapes de Secure Enforcement Solution.
Güvenlik Kuvvetleri Birimi.
Secure Enforcement Solutions.
Uyan bakalım, seni pislik torbası!
[Drug Enforcement Administration]
- "Peki ya şehir müfettişi?"
Et Landon, de Code Enforcement?
DEA, beni geri çağırdı.
( Drug Enforcement Admisnistration )