Erasmus translate French
46 parallel translation
- Erasmus Hall.
Erasmus Hall.
Erasmus, uyan.
Erasmus, réveillez-vous.
Erasmus'un gelmesini istediğini nereden bilecektim?
Comment aurais-je su qu'il venait ici?
Daha fazlasını isteyecek olursan sadece beni sıkmayı başarmış olursun ben de Erasmus'u terk ettiğim gibi seni de terkederim.
Si tu insistes encore, tu ne réussiras qu'à me fatiguer. Et je te quitterai, comme j'ai quitté Erasmus.
Neden Bedlo'nun Erasmus'un evinde resmimi göreceğinden o kadar emindin?
Comment savais-tu que Bedlo verrait un portrait de moi chez Erasmus?
Erasmus'u burada istiyordun madem bu onu buraya getirmek için pek de kesin bir yol değildi.
N'était-ce pas un peu tiré par les cheveux pour le faire venir ici?
Ama Erasmus, inan bana sana yaptığımdan dolayı tüm kalbimle pişmanım.
Mais, Erasmus, croyez-moi, je regrette de tout mon coeur.
Erasmus, hâlâ eskisi kadar sıkıcısın.
Tu es toujours aussi ennuyeux.
Erasmus, hayatım!
Erasmus, mon chéri.
Erasmus, ne oldu?
Erasmus, qu'y a-t-il?
Hayır, Erasmus, anlamıyorsun! Scarabus beni kontrol ediyordu!
Scarabus m'avait ensorcelée.
Erasmus'a karşı oynadığımız maçtan sonraki soyunma odası gibi kokuyordu.
Il sentait le vestiaire après le match contre Erasmus.
Erasmus'da çocukken... Karen'a benzeyen bir öğretmenim bile yoktu.
A l'école, j'ai jamais eu de maît resse comme Karen.
Annem St. Erasmus'ta.
- Ma mère est à St. Erasmus.
Avrupa üniversiteleri ile değişim konusunda bilgi toplamak istiyorum. Ona ERASMUS deniyor.
J'ai dû me renseigner à ma fac sur les échanges universitaires européens, "Erasmus".
Erasmus'un kim olduğunu merak ediyorsun.
Vous vous demandez qui était Erasmus? J'ai regardé sur Internet.
- Günaydın, Erasmus formu için gelmiştim.
Bonjour, c'est pour un dossier Erasmus.
Evet, Erasmus dosyası için lise mezunu olmalısın. Çok basit. Dosyanın içindeki kartta ne yazdığını bilmemiz gerekli.
Bon, pour un dossier Erasmus pour un D.E.A....... c'est pas compliqué, c'est sur la petite fiche dans le dossier.
- Erasmus mu?
Erasmus?
Kendin göreceksin Erasmus. Yaptığın zaman ona uymalısın.
Quand on vient pour faire Erasmus faut s'accrocher.
Biz, Katalanca bilmeyen 15 Erasmus öğrencisiyiz, Katalanca anlamıyoruz.
On est 15 étudiants Erasmus à ne pas parler le catalan.
Erasmus'a nasıl rastladım bilmiyorum.
En allant à Mare Magnum, j'ai vu Wendy et son Américain. Et je suis tombé pile sur Erasme.
Erasmus mu?
( Anglais ) - Erasmus?
Tom Erasmus Flanagan.
Tom Erasmus Flanagan.
Flanagan, Thomas Erasmus.
Flanagan, Thomas Erasmus.
Sadece kayıt için, siz Tom Erasmus Flanagan mısınız?
Juste pour vérifier, êtes-vous Tom Erasmus Flanagan?
Babam bir Erasmus'tu, onun babası da.
Mon père était un Erasmus, et son père avant lui.
Dostum Erasmus'un dediğine göre, Almanya'da hızla yayılıyormuş.
Mon ami Erasme m'a dit qu'en Allemagne, ils se propagent comme un feu de forêt.
Erasmus'un arkadaşısın ve İngiltere'deki en büyük hümanist sensin.
L'ami d'Erasmus, le plus grand humaniste de toute l'Angleterre.
Rotterdam'dan değişimli öğrenci.Tam bir salak.
C'est un étudiant Erasmus de Rotterdam, il est cool.
Desiderius Erasmus.
Desiderius Erasmus.
Size Erasmus'un "Yuhanna İncili" baskısının çevirisini göstermek istedim.
Je voulais vous montrer ma traduction de l'Évangile de St Jean par Érasme.
Evet. Rotterdam'daki Erasmus Üniversitesi'nde.
De l'université Érasme de Rotterdam.
1808 yılında Erasmus Schrute tarafından inşa edilmiş bir bina.
La plus récente extension par Erasmus Schrute en 1808.
Erasmus'un gönderdiği o merminin üzerinde benim ismim vardı.
Il y avait mon nom sur la balle envoyée par Erasmus.
Denizde geçirdiğim dönemi hatırlattı bana.
Ça me rappelle mon semestre Erasmus.
Sonrakiler erasmus öğrencileri. Sonra da arabadaki bir çift.
Les suivantes étaient des étudiants étrangers, et ensuite le couple dans la voiture.
- Erasmus Hall.
- Erasmus Hall.
Bravo, Erasmus.
Bravo, Erasmus.
Erasmus mu?
Erasmus?
- Erasmus?
- Erasme?
Erasmus?
Erasme?
Erasmus'u görüyorum.
Bruit de pas Je vois Erasme.
Liseden mezun olduktan sonra okumak için Amerika'ya gidecek. Bu yüzden bu yıl erasmus programı kapsamında Amerika'ya gidecek.
En tant qu'échange d'étudiant.
Erasmus şöyle yazmış ;
F.B.I. Quantico, Virginie.
- Erasmus Lee, Fransa'daydı.
Erasmus Lee était en France.