English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Erich

Erich translate French

202 parallel translation
12 Ocak 1924'te bir grup insan, yönetmenin isteğine istinaden Erich von Stroheim'in destansı "Hırs" filminin 9.5 saatlik gösterimine katılmıştı.
Le 12 Janvier 1924, un petit groupe vit la projection de 9 heures et demie du film épique de Erich Von Stroheim : "LES RAPACES", à la demande du directeur.
Bizim burada yapmaya giriştiğimiz şey Erich von Stroheim'ın başlangıçta niyet ettiği kayıp hikaye anlatısını yeniden oluşturmak.
Nous avons essayé ici de reconstruire la partie coupée de l'histoire originale d'Erich Von Stroheim.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Otto Hunte, Erich Kettelhut, Karl Vollbrecht.
Filmin yapımcıları, aktris Gloria Swanson ve Boston'lu banker Joseph Kennedy senarist-yönetmen olarak dönemin en yaratıcı ve tartışmalı sanatçısı Erich von Stroheim'i seçmişlerdi.
Les producteurs, l'actrice Gloria Swanson et le financier Joseph Kennedy engagèrent l'auteur-réalisateur le plus créatif et controversé de son époque, Erich von Stroheim.
ERICH MARIA REMARQUE'NIN AYNI ADLI ROMANINDAN BATI CEPHESİNDE YENİ BİRŞEY YOK
À L'OUEST RIEN DE NOUVEAU
Bizim Takım
D'après l'œuvre d'Erich Maria Remarque
- Erich Bareg.
- Erich Bareg.
Bu Dr. Erich Tieller.
Voici le Dr Erich Tieller.
Bu işe kendimi tamamen, verip veremeyeceğimi bilmiyorum Erich.
Je ne sais pas, Erich. Pour ça, il faut se forcer.
Ben Erich'ten duydum. O da Elisabeth'inkinden duymuş.
Je le tiens d'Erich qui le tient du Peter d'Elisabeth.
Geçen yıl ki talihsiz kazadan sonra Le Mans'a geri dönen.. Michael Delaney'i görmek bizi sevindirdi ve tabi formda olmasıda bizi mutlu etti. iki hafta önce
Nous sommes heureux d'accueillir le retour de Michael Delaney au Mans après son malencontreux accident, l'année dernière, et de le voir en si belle forme après sa palpitante course au Nürburgring, où le pilote phare de Ferrari, Erich Stahler, l'a battu de peu.
22 numaralı arabayla Erich Stahler... 5 numaralı arabayla Lugo Abratte ;
Numéro 8, pilotée par Erich Stahler. Numéro 5, pilotée par Lugo Abratte. Numéro 6, pilotée par Vito Scalise.
Ve Eric Stahler geliyor 8 numaralı Ferrarisi ile, Gulf-Porsche tarafından yakından takip ediliyor, 20 numaralı arabasıyla Michael Delaney.
Voici Erich Stahler dans la Ferrari numéro 8, suivi de près par la première Gulf Porsche, la numéro 20, pilotée par Michael Delaney.
Senin ve Erich'in Nurburgring'de gizli bir yarış yaptığınızı duydum.
On m'a dit qu'Erich et toi aviez bien couru au Nürburgring.
Eric Stahler yarışın kalan kısmında arabayı kullanacacak ve kesinlikle hala pitte olan 21 numaralı Gulf-Porsche'nin önünde yarışa devam edecek Çok yavaş.
Erich Stahler va prendre le volant pour le dernier relais et va sûrement passer en tête devant la Porsche, toujours aux stands.
Erich Stahler ve Michael Delaney, arabalarını limitlerini zorluyorlar, Le Mans tarhindeki en çekişmeli mücadelede.
A la 3e et 4e place, Stahler et Delaney poussent leur voiture au maximum dans ce qui est le finish le plus serré de l'histoire des 24 Heures.
Ve ikinci, Michael Delaney 21 numaralı Gulf-Porsche'u ile. Ve üçüncü, Eric Stahlerin kullandığı 8 numaralı Ferrari.
A la deuxième place, Michael Delaney et sa Gulf Porsche numéro 21 et troisième, la Ferrari numéro 8 pilotée par Erich Stahler.
Kocanız tüm parasını size ve Erich'e mi bıraktı?
Votre mari vous a-t-il laissé tout l'argent qu'il possédait à Erich et à vous?
Bu da Erich... İsveçli falan.
Lui, c'est Erich... un nom suédois.
- Sadece Erich.
- Erich, tout court.
İki numaralı kapıda ise Birinci Şube'nin kırmızı üniformasıyla Erich Blor var.
A la porte numéro deux, voici Erich Blor dans l'uniforme rouge de la Section 1.
Erich ve Derek liderleri Reid Janssen'ın ardından Birinci Şube'ye itici güç oldu.
Erich et Derek, de très bons atouts pour la Section 1, forment une forte équipe avec leur capitaine, Reid Janssen.
Selam Erich, harika parti.
Salut, Erich. C'est une super fête.
Onu Erich ve Derek ile yapmayı tercih edersin.
Tu aimerais sûrement mieux le faire avec Erich ou Derek.
Hayır, Erich sana bulaşmak istemez bence, Derek.
Oh non! C'est Erich qui veut te baiser, Derek.
Erich von Stroheim gibi.
Comme Erich von Stroheim dans les films.
Erich von Stroheim gibi bazıları bu sisteme karşı çıktı ama bedelini ağır ödedi.
S'ils ne se conformaient pas au "look maison", les rebelles étaient stoppés.
Serbest takılan Buster Keaton,.. ... MGM onu denetçi yapımcıların boyunduruğu altına sokunca çok acı çekti.
Certains, comme Erich von Stroheim, refusèrent de passer sous les fourches caudines, il le paya fort cher.
Griffith'in asistanlarından biri olan Erich von Stroheim da Griffith'in filmciliğin öncüsü, güzelliği ve şiirselliği ucuz ve basit bir eğlenceye dönüştüren ilk kişi olduğunu söylüyordu.
Un gros plan en disait plus long que mille mots. Erich von Stroheim, également un des assistants de Griffith, déclara qu'il était "le pionnier du cinéma."
Adım Kessler. Eriç Kessler.
Je m'appelle Erich Kessler
Eriç Kessler.
Erich Kessler
1945'te savaş suçları nedeniyle tutuklandı ve 1948'de delil yetersizliğinden salıverildi.
Erich Neumann Arrêté pour crimes de guerre en 1945. Relâché par manque de preuves en 1948.
Ne demiştin, Eric?
Qu'est-ce que tu as dit, Erich?
Bu çok zor bir soru dimi, Eric?
C'est difficile ce mot, hein, Erich?
Uykusu Erich Honecker tarafından ödüllendirilmişti,
Son sommeil lui dissimula la mort de son estimé camarade Erich Honecker,
Almanya Sosyalist Partisinin bu özel oturumunda... Parti Genel Sekreteri Yoldaş Erich Honecker, büyük bir insanlık örneği göstererek
Lors d'une réunion historique spéciale du Comité Central du Parti, le secrétaire général du Comité Central et représentant du Conseil d'État de la RDA, le camarade Erich Honecker, dans un généreux geste humanitaire, a donné son accord... pour l'entrée dans le pays des citoyens de la RFA
GDR'in yıldönümü sebebiyle, Erich Honecker tüm... yetkilerinden vazgeçti.
À l'occasion de l'anniversaire de la RDA, Erich Honecker a aujourd'hui quitté toutes ses fonctions.
Erich Honecker kararını açıklayarak GDR'de son birkaç aydır değişimler yaşandı Politik hayatını tamamladı.
Erich Honecker expliqua sa décision, affirmant que les changements réussis en RDA, au cours des derniers mois, venaient clôturer l'œuvre politique de sa vie.
Erich Honecker konseyin yeni... üyesi ve Genel sekreteri tarafından tebrik edildi.
Erich Honecker félicita le nouveau secrétaire général du Comité Central et représentant du Conseil d'État de la RDA :
"... eleştrisel düşünce, hayatınızın aşkı ile gölgeler içinde.. ... harmanlandığında değerli meyve taşıyacak kaliteli insandır. Erich Fromm.
... la pensée critique portera ses fruits que si elle est mélangée avec la plus précieuse des qualités de l'homme :
Saat 12.34, Seiz'in oğlu Erich okuldan eve geliyor.
12 h 34. Le fils de Seitz, Erich, revient de l'école.
Paul Krantz'ın'Die Mietskaserne'adlı romanı Ernst Erich Noth takma adıyla 1931 yılında yayımlandı.
En 1931'Die Mietskaserne', le premier roman de Paul Krantz, était publié sous le pseudonyme de Ernst Erich Noth.
- Erich, 200 litre benzin istiyorum.
— Erich, il me faut 200 litres d'essence.
Erich... kapa çeneni...
Erich, boucle-la.
Güneş de : "Günaydın Sevgili Erich!" Diye yanıtlar.
Le soleil répond : "Bonjour, cher Erich!" Et le midi,
Öğle vakti Erich yine pencereyi açar ve "İyi günler, Sevgili Güneş!" der.
Erich va à la fenêtre et dit : "Bonne journée, cher soleil!"
Güneş de yine "İyi günler Sevgili Erich!" der.
Et le soleil : "Bonne journée, Erich!"
Çeviri :
Adaptation et mise en scène par Mathis June et Erich Von Stroheim
Beni dert etme, Erich.
Arrête de m'emmerder, Erich.
Erich von Stroheim, başkaldıran yönetmenlerin en gözü kara olanıydı. Düşüşü de sert oldu.
Erich von Stroheim fut le plus scandaleux des iconoclastes.
Valsin ve operetin şehri bir mezbeleye dönmüştü.
LA SYMPHONIE NUPTIALE Erich von Stroheim, 1927

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]