Even translate French
249 parallel translation
Even these.
Même ça.
Nothing is missing. I think everything looks even too beautiful Çok mu fazla güzel?
Me prendrait-on pour un vagabond?
Valla ben de. I wouldn't even know how to fill out the forms on that.
Je saurais même pas quoi mettre sur le rapport.
Even.
Attendez.
Tüm gece boyunca İngiliz Çorbası istedi durdu. Fakat onu kontrol edemiyoruz ki. They didn't even have him to the cafe.
Il a demandé de la zuppa inglese toute la nuit mais on n'en a pas et ils n'en avaient pas non plus au bar.
" parlak gün ışığında bile karanlıkla çevrili her yanım.
" SURROUNDED BY DARKNESS EVEN IN BROAD DAYLIGHT
And them not even knowing they're doing it.
Et ne sachant même pas qu'ils le font.
Oscar Mayer even.
Rien du tout. Zéro!
- Even if it means losing him?
- Même si c'est pour le perdre?
I can't do that, even if I wanted to.
Je ne peux pas faire ça, même si je le voulais.
He even looks different, doesn't he?
Il a même l'air différent, n'est-ce pas?
Anlatamam bile
I can t even tell
- Anlatamam bile
- I can t even tell - Fumer de l'herbe,
Even Knievel'ın ve Kentucky Koşusu'nun aynı günde olmasından bile büyük.
Mieux que le Bol d'Or et la coupe du monde le même jour.
Kalbimin ateşiyle yağmur damlası bile yanar.
"Even the dewdrops seem to burn, with the fever of my heart"
I could barely even lift it now.
- Je peux à peine la soulever.
µ We're all special in our own way, everybody's different, µ µ but that's ok, cause even though µ µ we might have different coloured skin, µ µ different points of views, be tall or thin, µ µ it doesn't mean I can't lay you d
Comme c'est dur d'être un Juif à Noël Je peux même plus jouer avec mes copains Je peux pas chanter de cantiques
Kind of makes you wonder if there even is a Lord... if there is ultimate punishment for our so-called sins.
De sorte que je me demande vraiment s'il y a réellement un Seigneur... S'il y a une punition ultime pour nos soi-disant péchés.
! EVEN YOUTHS! !
" ils faiblissent, les jeunes, ils se fatiguent,
! EVEN YOUNG MEN STUMBLE AND FALL!
" même les hommes d'élite trébuchent!
Even if the premise was shit.
Malgré des prémisses nulles.
Even a hippie albino. She could be prom queen.
C'est une hippie albinos, mais elle peut être reine.
- Not even close, bud.
- Plutôt affamé, vieux.
- It's not even the same person.
On dirait que c'est pas la même.
I've never even been kissed.
J'ai même jamais été embrassée.
- And we couldn't even- -
- On pouvait pas...
Even ifit with dirty slut
Même si c'est une grosse "poute"
Even if l ran out of speed, boy
Even if I ran out of speed, boy
lf you recall, even Ted Kaczynski got a bail hearing.
Si vous vous souvenez, même Ted Kaczynski a eu une audition de cautionnement. Son cautionnement a été refusé.
We'd be dead before we even got a tenth of a way there.
Nous serions morts avant d'être parvenus au dixièmes du trajet.
Ste-e-even Hyde!
Steeeeee-ven Hyde!
Ayrıca, it's where even a doofus-ass white boy like you can get laid.
Même un glandu comme toi peut y arriver.
From west of hell Where the trains don't even run
Il venait de l'Ouest de l'enfer Où les trains ne passent pas
I even bought a cake
J'ai même acheté un gâteau.
¤'Johnny eve bir gelse. ¤'
¤'Even though at times ¤'
Çok uzak da olsa beni Noel gecesinde bulacak.
That even though it s far He'll find me Christmas Eve
Yehuda takımına yenildiler. Hem de 136'ya sıfır!
Elle a perdu 136-0, contre Even-Yehuda.
Even though she's on vacation, Jennifer Lopez bugün haberlerde.
Bien, même si elle est en vacances, Jennifer Lopez fait parler d'elle.
How come nobody even cares about any of my concerns?
Pourquoi personne ne se soucie de ce que je pense?
Mama doesn't even have an inkling
- Maman n'a pas la moindre idée - Nous, si.
- Even bunu sana söylemiştim.
- Je t'avais prévenu...
Hatun sorun çıkarsa da Oğlunun annesini seversin Parasını almak için Onu otomatik silahla vururum Kafanı kırbaçlarım oğlum
Even though she cause the drama You love your baby mama l hit her with the Llama To get this cake l'll whip your head, boy
"Bazen en iyiler bile düşebilir"
Even the best fall down sometimes
"Yanlış kelimeler kafiye gibi olabilir"
Even the wrong words seem to rhyme
His parents even tried to have coach hart fired.
Ses parents ont même essayé de virer l'entraîneur Hart.
I publicly dump this guy that doesn't even like me in B O.
J'ai dû rompre publiquement avec ce mec qui ne m'appréciait même pas, chez BO!
WILLARD ESKİSİNDEN BİLE DAHA GÜVENLİ
WILLARD EVEN PLUS SÛR QUE JAMAIS!
- Even ve şimdi hepimiz güvendeyiz.
- On est tous en sécurité.
- Even.
Tu plaisantes?
- Even so, a God there must be - Mini-Me, you complete me - Justthe two of us
Mini-Me, tu me complètes Tu as vraiment bien tout empaqueté.
Ste-e-even Hyde!
On va à la cave...