Evin güzelmiş translate French
134 parallel translation
Evin güzelmiş.
Pas mal du tout.
Evin güzelmiş.
C'est bien, chez vous.
Evin güzelmiş.
Il est chouette, ton appartement.
Evin güzelmiş.
Sympa, chez toi.
Evin güzelmiş, Sarah.
C'est joli chez vous, Sarah.
Evin güzelmiş.
Joli appartement.
Evin güzelmiş
Bel endroit.
Evin güzelmiş.
C'est sympa, chez vous.
Evin güzelmiş.
Tu as... un beau loft.
Evin güzelmiş.
Je ne m'y attendais pas non plus.
- Evin güzelmiş.
- Jolie maison.
Evin güzelmiş.
C'est sympa ton appart.
- Evet. Evin güzelmiş bu arada, Bones. Hayır.
Au fait, c'est joli chez vous.
- Evin güzelmiş.
- Quartier sympa...
Evin güzelmiş.
Mais c'est magnifique.
Berta, evin güzelmiş.
Berta. Jolie maison.
Evin güzelmiş.
C'est sympa, ici.
Evin güzelmiş.
- C'est joli, ici!
Evin güzelmiş.
C'est une jolie maison que tu as là.
Evin güzelmiş, Merl.
Dis donc, tu as une belle maison.
Evin ne kadar güzelmiş.
C'est joli chez vous.
Evin çok güzelmiş.
C'est bien, ici.
Vay canına, evin amma da güzelmiş!
C'est joli, chez vous.
Evin ne kadar güzelmiş.
C'est bien, chez toi.
Evin çok güzelmiş.
C'est gentil ici.
Evin çok güzelmiş.
Vous êtes bien installé.
- Evin oldukça güzelmiş Sidney.
- C'est agréable chez toi, Sidney.
Evin güzelmiş.
- Vous êtes bien installé.
Evin güzelmiş.
C'est chouette, chez toi.
Hey, evin çok güzelmiş.
Alf, bonjour. Je suis Jody. Je suis ravi de te rencontrer.
- Almayayım. - Evin bayağı güzelmiş.
Sacrée baraque.
Evin ne kadar güzelmiş.
Quel appartement!
Evin gerçekten çok güzelmiş.
Bien jolie propriété que la vôtre...
Bak ne diyeceğim, evin çok güzelmiş, tatlım.
Cette baraque est géniale.
Evin çok güzelmiş.
Cet endroit est impressionnant.
Evin çok güzelmiş. Teşekkürler.
- C'est joli ici.
Demek evin burası. Güzelmiş. Merak ediyordum.
Je me demandais comment c'était.
Evin çok güzelmiş. Senin gibi birine fazla.
C'est une belle maison... pour un connard.
Evin pek güzelmiş.
quel endroit!
Evin çok güzelmiş.
Elle est super, ta maison. Super.
Evin çok güzelmiş.
Joli, chez vous.
- Vay canına. Evin çok güzelmiş.
- Ta maison est vraiment jolie.
Evin çok güzelmiş.
C'est beau, chez toi.
Evin güzelmiş.
- Oh, ouais?
Jeff evin ne kadar güzelmiş.
Oh, oh, Jeff. Quel merveilleux, merveilleux endroit.
Evin pek de güzelmiş.
Vous avez un super appart.
Evin çok güzelmiş.
Votre maison est magnifique.
Rachel, evin çok güzelmiş. Teşekkür ederim.
- Rachel, votre maison est magnifique.
- Çatı demişken, evin çok güzelmiş.
En parlant de toit, votre maison est délicieuse.
Rachel, evin çok güzelmiş.
Rachel, votre maison est superbe.
- Evin oldukça güzelmiş.
- Ta maison est charmante.