English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Exit

Exit translate French

77 parallel translation
Fakat sen bir suç ortağı istemedin böylece onu Musgrave hazinesini paylaşma vaadiyle burada ayarttın ve Brunton'u aradan çıkarttın.
Mais vous n'en vouliez pas. Vous l'avez attiré ici en lui promettant de partager le trésor des Musgrave. Et exit Brunton.
- İşte George gitti.
Exit George. Seigneur!
- Last Exit to Brooklyn veya Groupie'yi bulundurur musunuz?
Eh bien, par exemple, prendriez-vous "Dernière sortie pour Brooklyn", ou "Groupie"?
- Julie'nin arkadaşı Exit Inn'de.
- Non, merci. - Julie à un ami à l'Exit Inn.
Yerin adı No Exit ya da The Exit.
Ça s'appelle le...
Exit Out ya da öyle bir şey. Her neyse, Church Sokağı'ndaki Friday'in karşısında.
No Exit ou l'Exit, l'Exit Out ou quelque chose comme ça, c'est en face du Friday dans Church Street.
Exit Inn'de kısılıp kaldım, gidecek hiçbir yerim yok.
Je suis bloquée ici à l'Exit Inn et je n'ai plus nulle part où aller.
Dışları parlak içlerinde ise mükemmel ekleri var.
Exit les paillettes, place à l'outrance et à la gaieté.
İşte bu, bebek! Aferin sana!
Exit, ma poule!
Bingo. Elvis binayı terk etti.
Et voilà le travail : "Exit Elvis."
Evet Brooklyn'den Kaçış var, hem de ilk baskısı.
Oui, Last Exit To Brooklyn. The Raven edition.
Çekil hattan!
Exit, Guy!
Erkekleri asil gören duygusal yaklaşımımızı yok ediyor.
Exit Ia sentimentaIité qui nous fait voir l'homme comme une noble créature.
Beni tanımadığınız belli Profesör Hetson.
Et Last Exit to Brooklyn? Avez-vous lu ce livre?
"Brooklyn'e Son Çıkış" savaş sonrası Amerikan yazıları arasında bir klasik olarak kabul edilir.
"Last Exit to Brooklyn" est considéré comme un classique de l'après-guerre.
Doğru. "Brooklyn'e Son Çıkış" savaş sonrası Amerikan yazıları arasında bir klasik olarak kabul edilir.
Oui, Last Exit to Brooklyn est considéré comme un classique de l'après-guerre.
Tamam. "Brooklyn'e Son Çıkış".
Ah oui.. Last Exit to Brooklyn.
Grayson için bu kadar.
Exit Grayson.
- Acil çıkış ışıkları. - Açık.
Emergency exit lights.
Our exit?
Notre sortie?
Gerçekdışı çok fazla şey var.
Exit la fiction.
Sesini kes de işimi yapabileyim yoksa dışarı atılacaksın.
Donc, ou bien vous la fermez et vous me laissez faire mon métier ou bien exit dans le couloir.
Çıkış tabelasında yanmayan harf?
Quelle lettre est éteinte dans le signe "Exit"?
4400 Sezon 4 Bölüm 8 Çıkış yok
Saison 4 - Épisode 08 No Exit
Geyikkanı'na yol gözüktü!
Exit Croc'Caribou!
Artık Los Angeles'ın en iyisi değil.
Exit, le top de L.A.
Sonuç olarak ortada ne hatıra ne Amy ne de bir sorun kalacak.
Exit souvenirs, Amy et problème.
Eski grubumdan arkadaşlar Cumartesi gecesi Exit'te sahne alıyor.
Les mecs de mon ancien groupe... ils jouent samedi soir à Exit.
- Hayır, gözyaşlarını da silmişti.
Non, exit les larmes.
Çeviri :
Torchwood - 2x13 Exit Wounds
Çan eğrisi buraya kadarmış.
Exit la courbe de Gauss.
Mozart daha dengeli biri olsaydı müzik yapmayacaktı belki de "Sihirli Flüt" hiç olmayacaktı.
Si Mozart avait été équilibré, il aurait pu jouer au ballon. Exit La Flûte enchantée.
Ve gözlüğü kaybet.
Exit, les lunettes.
Kahraman polis gider, Spirit gelir.
Exit, le flic héroïque. Place au Spirit!
Çıkış.
Exit.
Ama bu şehirde herkes kendini kraliyet ailesinden sanıyor.
Ici, on se prend tous pour des rois. Exit, les grenouilles.
Soğuk aglütinin değil.
Exit les agglutinines froides.
Uyurken nefes alamaması olmuyormuş.
Exit l'apnée, car elle dort bien.
Bisinozis değil. Kalp kapakçığı daralması değil.
Exit la byssinose et la sténose mitrale.
Tiroitleri normal, hepatit olamaz.
Thyroïde normale : exit l'hépatite.
Orada "Çıkış" yazıyor.
C'est "exit".
'Çıkış'adlı kitap, Danimarka siyasetinin iç yüzünü anlatıyor.
'Exit', un livre sur la véritable histoire de notre politique.
Tarladan arabaya bindik, restorana gittik, krep yedik.
Exit le champ de maïs, dans la voiture, arrêt au resto, commande de pancakes.
George ayrılıyor.
Exit George...
Demek Kuhnecke.
Exit Kuhnecke.
John Cage buraya kadarmış.
Exit John Cage.
Çünkü tanısaydınız ikinci sınıf olmamın sorun yaratmayacağını bilirdiniz.
Last Exit to Brooklyn...
"Huis Clos."
"No Exit" * * titre anglais
- Evet, Furber.
Exit le mouton, Furber ;
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
KR Team vous présente... { \ pos ( 192,220 ) } Season 1 - Épisode 13 - = Exit Light, Enter Knight = -
- Exit One
{ \ fad ( 200,500 ) } Akiha, Audrey, Blackou, Dauphinus,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]