English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ F ] / Feather

Feather translate French

51 parallel translation
Baba Mesa'yı tanıyor musun?
Et Feather Mesa?
Tanrının bülbülü Mimsy Carlyle söylüyor Damon Feather'in tanrısal ayakları.
Mimsy Carlyle, l'oiseau chanteur du bon Dieu. Les pieds célestes de Damon Feather.
"Damon Feather'in tanrısal ayaklarıyla."
Les célestes pieds... de Damon Feather.
Bay Broncowitz'den ödülü alacak kişi Margaret Redfeather.
Recevant l'Oscar en son nom, Margaret Red Feather.
Amy ve kazlarının onuruna işte "Tüyünüzden Kuşlar."
En l'honneur d'Amy et ses oies, "Birds of a Feather".
Eğer Featherstone Finch Feather'ın mallarının 40 milyonunu alıp Tonga'ya...
Si Featherstone Finch transférait 40 millions de son actif au... Tonga...
Feather ( kuş tüyü )?
C'est quoi, ton nom? Feather?
Feather değil, Heather.
Non, Heather
Anons : Mr. Feather, ADAM sizi görmek istiyor.
Monsieur Plume, le Maître veut vous voir.
- Değil mi, Mr. Feather?
- N'êtes-vous pas d'accord, Monsieur Plume?
Tebrikler Mr. Feather.
Félicitations, Monsieur Plume.
Ve onlar bir problem olmayacaklar, değil mi, Feather?
Mais ce n'est pas un problème. Non, Monsieur Plume?
Uh, değil mi, Feather?
J'ai raison, Plume?
Mr. Feather.
Monsieur Plume.
Asansör için teşekkürler yaptığımız spektral analizler sonucunda bu işin Mr Feather la alakası olduğu izlerine ulaştık.
Merci pour l'ascenseur. L'analyse spectrale nous a ironiquement confirmé... des traces de volaille sur Monsieur Plume.
Mr. Feather, ne durumdayız anlatın lütfen.
Monsieur Plume, Votre rapport, s'il vous plaît.
Bu Feather top gibi işi batırdı.
Ce Plume est tombé comme un suceur.
2000 Kasırgası da burada... LittIe Eye, SIeeve, White Feather, grIngo...
La Tornade 2000 arrive... avec P'tit Oil, Manche, Plume Blanche, Gringo...
Genç Beyaz Tüy'ün aklında yalnızca sorular vardı.
Le jeune garçon, White Feather, n'avait que des questions.
Beyaz Tüy... Ye.
White Feather...
Beyaz Tüy, Gürleyen Ayı'nın kehanetinin anlamını ve geleceğin değiştirilmesinin mümkün olup olmadığını öğrenmeye kararlıydı.
White Feather voulait découvrir la signification de la vision de Growling Bear, et savoir si l'avenir prédit pouvait être modifié.
Beyaz Tüy'ün, gerçek olduğunu bildiklerini ifade edecek sözü yoktu.
White Feather n'avait pas les mots pour exprimer ce qu'il savait.
Beyaz Tüy, Gürleyen Ayı'nın bizonların geri dönmeyeceğine dair kehanetini kabul edemiyordu.
White Feather ne pouvait pas accepter la vision de Growling Bear que les bisons ne reviendraient pas.
Beyaz Tüy! Gel!
White Feather!
Beyaz Tüy, kardeşleri Köpek Yıldızı ve...
White Feather savait que ses fréres,
Beyaz Tüy'e Bizonun Sevdiği adı verildi. Herkes, onun büyücü hekimin yolundan gitmek için seçildiğini kabul etti.
White Feather fut rebaptisé Loved by the Buffalo, et tout le monde admit qu'il était destiné à suivre la voie d'un sorcier.
Beyaz Tüy'ün adı, Bizonun Sevdiği olsun.
Que White Feather soit connu sous le nom de Loved by the Buffalo.
Bu sutyen Feather'ın mı, değil mi?
Ca appartient à Feather, oui ou non?
Tüylü yıldınız kıllı kolları yemek Aramak için mükemmeldir.
Les bras poilus des feather stars sont idéaux pour la chasse.
The marauder güneş deniz yıldızıdır ve eğer yakalarsa tüylü deniz Yıldızını yiyecek. .
Ce maraudeur est un soleil de mer qui se nourrit de feather stars quand il arrive à les attraper.
Çirkin ördek yavrusuydum ben.
Beautiful Birds of a Feather.
"Küçük Tüy." Bir ceket.
"Little Feather". Un manteau.
Feather'larda Lee ile karşılaştım.
J'ai croisé Lee aux Feathers.
Ne düşünüyorsunuz?
- À quoi pensez-vous? Un feather lift?
Yüz germe ameliyatı olacağım ve ameliyatı sen yapacaksın. Tüm dünya yaptığımız işi görecek.
Tu vas me faire un feather lift et tu vas montrer au monde entier ce qu'on fait ici.
Yarı fiyatına yüz germe ameliyatı yaptırabilirlerdi halbuki.
Dommage. Ils auraient pu avoir un feather lift moitié prix!
Bu yüzden bize "The Feather Men" deniyor.
On est les Soldats de Plume.
"The Feather Men".
Les Soldats de Plume.
# Kukumav kuşları gibi #
♪ Like two birds of a feather would be ♪
Diğer kızlar Life as a Feather ve
Alors que les autres filles s'essayaient à
# Aşkımızın bir yaprak gibi uçmasını sağlıyorsun #
♪ you make our love soar like a feather ♪
Biz tüylü kuşlarız.
Qui se ressemble s'assemble. ( birds of a feather )
Rafe ve Feather.
Rafe et Plume.
Feather'da tam bi sporcu ayağı var.
Plume a une mycose des pieds permanente.
Feather, hadi onlara slack'de nasıl dans ettiğini göster.
Plume, montre leur comment tu danses sur la slackline.
* Güzel bir dünyada *
♪ Oh, you float like a feather ♪
"Sevgilerimle, Kuş Tüyü Faith Stuart."
- Je t'aime... - Faith Feather Stuart.
# Sen kuş tüyünden yatakta yatarken ben yerde uyudum #
♪ well, you slept on a feather bed ♪ ♪ I slept on the floor ♪
d Still protecting the magic feather d d hold tight to your supporting crutch d d writing scripts on worn out leather d d still waiting on a divine touch d d try to ride on waves of activity d d in every direction d
♪ Still protecting the magic feather ♪ ♪ hold tight to your supporting crutch ♪ ♪ writing scripts on worn out leather ♪
- Feather Lane'deki bir adamdan.
- D'un homme de Feather Lane.
- Sözleri böyle değildi.
# Gotta make a feather # - C'est pas ça les paroles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]