Fedora translate French
31 parallel translation
Atıştırmak ister misin?
" "BUT JOHNNY FEDORA LOST ALICE BLUE BONNET" "
Tam burada bir şey buldum.
J'ai quelque chose, Fedora.
Arkadaşım Fedora çok hayran kaldı. Sorduğun için sağol.
Mon feutre à fruits a été très remarqué, merci de le demander.
Sence fedora almalı mıyım?
- Ça m'irait bien, un chapeau?
- Çoğumuz geçen seneki kostümlerimizi giyiyoruz. - Son birkaç dolar Meyer'a gitti.
Avec les derniers dollars, on a acheté ces Fedora.
Fötr şapka kardeşliği!
Frère de fedora...
Bir ekibe bir fötr şapka yeter.
Allez. Un fedora par groupe.
Fötr şapka takan biri nasıl bu kadar manyak çıkabilir?
Comment tu peux porter un fedora et être aussi flippant?
Seni durdurmak zorunda olduğumuzu biliyorsun.
Tu sais qu'on doit t'arrêter. Laissez-moi mettre mon fedora... et balancer en l'air le vapetron. Ça va.
Şapkan nerede?
Où est votre Fedora? ( un large chapeau en feutre )
Güzel şapka.
Bravo Fedora.
Dışarı çıkmış ve fötr şapka almışsın.
Wow, tu es sortie et tu as acheté un Fedora.
Birden acil bir işim çıktı, bir Fedona giyip, Charleston dansı yapmam gerek.
J'ai cette soudaine urgence de revêtir une Fedora et danser le Charleston.
Fötr şapka içinde ne kadar havalı olacağını ve Harper'ın bunu ne kadar istediğini konuşmuştuk.
On a parlé du fait que c'était cool que tu portes un fedora ( chapeau ) et combien Harper aimerait ça.
İyi atıştı, Fedora.
Bien essayé, Borsalino.
Bir fedora alıp Miami'ye taşınırım. Bir golf arabası birleştiririm.
Il ne me restera plus qu'à m'acheter un beau chapeau de paille, déménager à Miami et à me promener en voiturette de golf.
Şimdi olmaz Fedora.
Pas maintenant, Fedora.
Hâlâ burada vaktini boşa mı harcıyorsun Fedora?
Encore en train de gaspiller votre temps ici, Fedora?
Güçlü bir kadınsın Fedora ve güçlü kadınlar hoşuma gider.
Vous êtes une femme forte, Fedora, et j'aime les femmes fortes.
- Hayır, hayır, hayır Fedora.
- Non, non. Fedora.
Fedora...
Fedora.
Tenebrae bundan hoşlanmayacak Fedora.
Tenebrae ne l'apréciera pas, Fedora.
Ne yaptın Fedora?
Qu'as-tu fait, Fedora?
Fedora da sana kalırdı değil mi Protheroe?
Et Fedora aurait été toute à vous. n'est-ce pas, Protheroe?
Fedora ve ben buradan başlayalım.
Fedora et moi commencerons ici.
İkinizin bir olarak çalışması zaman alır.
FEDORA : Il vous faudra un peu de temps à vous deux pour travailler en équipe.
Fedora'ya Tenebrae'den bir mesaj mı ileteyim?
Que je donne à Fedora le message de Tenebrae?
Parmağındaki şey yüzük müydü?
il resemble à Fedora mec, 1968. c'est une bague à son doigt?
Belki Linux altında çalışan Fedora da olabilir.
Oublie ça.
- Acıyor ama Fedora.
Mais c'est douloureux, Fedora.
Tıpkı fötr şapka gibi.
Comme le Fedora.